Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Tob Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Tob 8 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV TOB book available
OET-LV No OET-LV TOB book available
ULT No ULT TOB book available
UST No UST TOB book available
BSB No BSB TOB book available
OEB No OEB TOB book available
WEB When the demon smelled that smell, it fled into the uppermost parts of Egypt, and the angel bound him.
WMB No WMB TOB book available
NET No NET TOB book available
LSV No LSV TOB book available
FBV No FBV TOB book available
T4T No T4T TOB book available
LEB No LEB TOB book available
BBE No BBE TOB book available
MOF No MOF TOB book available
ASV No ASV TOB book available
DRA Then the angel Raphael took the devil, and bound him in the desert of upper Egypt.
YLT No YLT TOB book available
DBY No DBY TOB book available
RV But when the [fn] devil smelled the smell, he fled into the uppermost parts of Egypt, and the angel bound him.
8:3 Gr. demon.
WBS No WBS TOB book available
KJB The which smell when the evil spirit had smelled, he fled into the utmost parts of Egypt, and the angel bound him.
(The which smell when the evil spirit had smelled, he fled into the utmost parts/region of Egypt, and the angel bound him. )
BB No BB TOB book available
GNV No GNV TOB book available
CB No CB TOB book available
WYC Thanne Raphael, the aungel, took the fend, and boond hym in the desert of hiyere Egipte.
(Then Raphael, the angel, took the fend, and bond him in the desert of hiyere Egypt.)
LUT No LUT TOB book available
CLV Tunc Raphaël angelus apprehendit dæmonium, et religavit illud in deserto superioris Ægypti.[fn]
(Tunc Raphaël angelus apprehendit dæmonium, and religavit illud in desert superioris Ægypti.)
8.3 Religavit. Desertum et Ægyptus corda infidelium significant, quæ a Deo deserta. quia ejus habitatione indigna, et juxta interpretationem Ægypti perfidiæ suæ tenebris obscurata. Merito autem et qui a Deo deseritur a dæmonio repletur. Angelus vero dæmonem qui Tobiam occidere volebat, in deserto ligavit, qui cohibitum a fidelibus, qui sunt membra Christi, diabolum in infidelibus tantum dominari permittit, in quibus tamen tenet eum ligatum, quia nec ipsos tantum lædere permittitur quantum nititur.
8.3 Religavit. Desertum and Ægyptus corda infidelium significant, which a Deo deserta. because his habitatione indigna, and yuxta interpretationem Ægypti perfidiæ suæ darkness obscurata. Merito however and who a Deo deseritur a dæmonio repletur. Angelus vero dæmonem who Tobiam occidere volebat, in desert ligavit, who cohibitum a fidelibus, who are members Christi, diabolum in infidelibus only dominari permittit, in to_whom tamen holds him ligatum, because but_not ipsos only lædere permittitur quantum nititur.
BRN The which smell when the evil spirit had smelled, he fled into the utmost parts of Egypt, and the angel bound him.
BrLXX Ὅτε δὲ ὠσφράνθη τὸ δαιμόνιον τῆς ὀσμῆς, ἔφυγεν εἰς τὰ ἀνώτατα Αἰγύπτου, καὶ ἔδησεν αὐτὸ ὁ ἄγγελος.
(Hote de ōsfranthaʸ to daimonion taʸs osmaʸs, efugen eis ta anōtata Aiguptou, kai edaʸsen auto ho angelos. )