Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21

Parallel TOB 8:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 8:20 ©

OET-RVNo OET-RV TOB book available

OET-LVNo OET-LV TOB book available

ULTNo ULT TOB book available

USTNo UST TOB book available


BSBNo BSB TOB book available

OEBNo OEB TOB book available

WEBBefore the days of the wedding feast were finished, Raguel sware to him, that he should not depart till the fourteen days of the wedding feast were fulfilled;

WMBNo WMB TOB book available

NETNo NET TOB book available

LSVNo LSV TOB book available

FBVNo FBV TOB book available

T4TNo T4T TOB book available

LEBNo LEB TOB book available

BBENo BBE TOB book available

MOFNo MOF TOB book available

ASVNo ASV TOB book available

DRAAnd immediately Raguel commanded his servants, to fill up the pit they had made, before it was day.

YLTNo YLT TOB book available

DBYNo DBY TOB book available

RVAnd before the days of the wedding feast were finished, Raguel sware unto him, that he should not depart till the fourteen days of the wedding feast were fulfilled;

WBSNo WBS TOB book available

KJB-1769For before the days of the marriage were finished, Raguel had said unto him by an oath, that he should not depart till the fourteen days of the marriage were expired;

KJB-1611For before the dayes of the mariage were finished, Raguel had said vnto him by an othe, that he should not depart, till the fourteene dayes of the mariage were expired,
   (For before the days of the marriage were finished, Raguel had said unto him by an othe, that he should not depart, till the fourteene days of the marriage were expired,)

BBNo BB TOB book available

GNVNo GNV TOB book available

CBNo CB TOB book available

WYCAnd anoon Raguel comaundide hise seruauntis to fille the pit, which thei hadden maad, bifor that the liyt cam.
   (And anon/immediately Raguel commanded his servants to fille the pit, which they had made, before that the light cam.)

LUTNo LUT TOB book available

CLVStatimque præcepit servis suis Raguel ut replerent fossam quam fecerant priusquam elucesceret.
   (Statimque ordered servis to_his_own Raguel as replerent fossam how fecerant first/beforequam elucesceret. )

BRNFor before the days of the marriage were finished, Raguel had said unto him by an oath, that he should not depart till the fourteen days of the marriage were expired;

BrLXXΚαὶ εἶπεν αὐτῷ Ῥαγουὴλ, πρινὴ συντελεσθῆναι τὰς ἡμέρας τοῦ γάμου, ἐνόρκως, μὴ ἐξελθεῖν αὐτὸν ἐὰν μὴ πληρωθῶσιν αἱ δεκατέσσαρες ἡμέραι τοῦ γάμου,
   (Kai eipen autōi Ɽagouaʸl, prinaʸ suntelesthaʸnai tas haʸmeras tou gamou, enorkōs, maʸ exelthein auton ean maʸ plaʸrōthōsin hai dekatessares haʸmerai tou gamou, )

BI Tob 8:20 ©