Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Tob Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Tob 8 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV TOB book available
OET-LV No OET-LV TOB book available
ULT No ULT TOB book available
UST No UST TOB book available
BSB No BSB TOB book available
OEB No OEB TOB book available
WEB You made Adam, and gave him Eve his wife for a helper and support. From them came the seed of men. You said, it is not good that the man should be alone. Let’s make him a helper like him.
WMB No WMB TOB book available
NET No NET TOB book available
LSV No LSV TOB book available
FBV No FBV TOB book available
T4T No T4T TOB book available
LEB No LEB TOB book available
BBE No BBE TOB book available
MOF No MOF TOB book available
ASV No ASV TOB book available
DRA So they both arose, and prayed earnestly both together that health might be given them,
YLT No YLT TOB book available
DBY No DBY TOB book available
RV Thou madest Adam, and gavest him Eve his wife for a helper and a stay: of them came the seed of men: thou didst say, it is not good that the man should be alone; let us make him a helper like unto him.
WBS No WBS TOB book available
KJB-1769 Thou madest Adam, and gavest him Eve his wife for an helper and stay: of them came mankind: thou hast said, It is not good that man should be alone; let us make unto him an aid like unto himself.
(Thou madest Adam, and gavest him Eve his wife for an helper and stay: of them came mankind: thou/you hast said, It is not good that man should be alone; let us make unto him an aid like unto himself. )
KJB-1611 [fn]Thou madest Adam, and gauest him Eue his wife for an helper & stay: of them came mankind: thou hast said, It is not good that man should bee alone, let vs make vnto him an aide like to himselfe.
(Thou madest Adam, and gauest him Eue his wife for an helper and stay: of them came mankind: thou/you hast said, It is not good that man should be alone, let us make unto him an aide like to himself.)
8:6 Gen. 2.7, 18, 22.
BB No BB TOB book available
GNV No GNV TOB book available
CB No CB TOB book available
WYC Sotheli thei risiden togidere, and bothe preyeden togidere bisili, that helthe schulde be youun to hem.
(Truly they risiden together, and both prayed together bisili, that health should be given to them.)
LUT No LUT TOB book available
CLV Surgentes autem pariter, instanter orabant ambo simul, ut sanitas daretur eis.
(Surgentes however pariter, instanter orabant ambo simul, as sanitas would_be_given eis. )
BRN Thou madest Adam, and gavest him Eve his wife for an helper and stay: of them came mankind: thou hast said, It is not good that man should be alone; let us make unto him an aid like unto himself.
BrLXX Σὺ ἐποίησας Ἀδάμ, καὶ ἔδωκας αὐτῷ βοηθὸν Εὖαν στήριγμα τὴν γυναῖκα αὐτοῦ· ἐκ τούτων ἐγενήθη τὸ ἀνθρώπων σπέρμα· σὺ εἶπας, οὐ καλὸν εἶναι τὸν ἄνθρωπον μόνον, ποιήσωμεν αὐτῷ βοηθὸν ὅμοιον αὐτῷ.
(Su epoiaʸsas Adam, kai edōkas autōi boaʸthon Euan staʸrigma taʸn gunaika autou; ek toutōn egenaʸthaʸ to anthrōpōn sperma; su eipas, ou kalon einai ton anthrōpon monon, poiaʸsōmen autōi boaʸthon homoion autōi. )