Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel TOB 8:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 8:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET-RVNo OET-RV TOB book available

OET-LVNo OET-LV TOB book available

ULTNo ULT TOB book available

USTNo UST TOB book available


BSBNo BSB TOB book available

OEBNo OEB TOB book available

WEBSo the maidservant opened the door, and went in, and found them both sleeping,

WMBNo WMB TOB book available

NETNo NET TOB book available

LSVNo LSV TOB book available

FBVNo FBV TOB book available

T4TNo T4T TOB book available

LEBNo LEB TOB book available

BBENo BBE TOB book available

MoffNo Moff TOB book available

ASVNo ASV TOB book available

DRAAnd when they had prepared the pit, Raguel went back to his wife, and said to her:

YLTNo YLT TOB book available

DrbyNo Drby TOB book available

RVSo the maidservant opened the door, and went in, and found them both sleeping,

WbstrNo Wbstr TOB book available

KJB-1769So the maid opened the door, and went in, and found them both asleep,

KJB-1611So the maid opened the doore and went in, and found them both asleepe,
   (So the maid opened the door and went in, and found them both asleepe,)

BshpsNo Bshps TOB book available

GnvaNo Gnva TOB book available

CvdlNo Cvdl TOB book available

WycAnd whanne thei hadden maad redi a pit, Raguel yede ayen to his wijf, and seide to hir,
   (And when they had made ready a pit, Raguel went ayen to his wife, and said to her,)

LuthNo Luth TOB book available

ClVgCumque parassent fossam, reversus Raguel ad uxorem suam, dixit ei:
   (Cumque parassent fossam, reversus Raguel to wife his_own, he_said ei:)

BrTrSo the maid opened the door, and went in, and found them both asleep,

BrLXXΚαὶ εἰσῆλθεν ἡ παιδίσκη ἀνοίξασα τὴν θύραν, καὶ εὗρε τοὺς δύο καθεύδοντας,
   (Kai eisaʸlthen haʸ paidiskaʸ anoixasa taʸn thuran, kai heure tous duo katheudontas,)

BI Tob 8:13 ©