Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 1:42
Πέτρος (Petros) ‘Kaʸfas which is_being translated the Stone|Petros’
Strongs=40740 Lemma=petros
Word role=noun case=nominative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Πέτρος’ (N-NMS) has 3 different glosses: ‘the Stone|Petros’, ‘Petros’, ‘Petros said’.
(In the VLT, the word form ‘Πέτρος’ (N-NMS) has 3 different glosses: ‘the Stone|Peter’, ‘Peter’, ‘Peter said’).
Yhn (Jhn) 6:68 ‘answered to him Simōn Petros master to whom’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:68 word 7
Yhn (Jhn) 13:8 ‘is saying to him Petros by_no_means not you may wash’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:8 word 3
Yhn (Jhn) 13:9 ‘is saying to him Simōn Petros master not the’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:9 word 4
Yhn (Jhn) 13:24 ‘therefore to this one Simōn Petros to inquire who it might_be’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:24 word 5
Yhn (Jhn) 13:36 ‘is saying to him Simōn Petros master where you are going’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:36 word 4
Yhn (Jhn) 13:37 ‘is saying to him Petros master for_reason why’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:37 word 4
Yhn (Jhn) 18:10 ‘Simōn therefore Petros having a sword drew’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:10 word 4
Yhn (Jhn) 18:15 ‘and with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Simōn Petros and the other apprentice/follower’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:15 word 7
Yhn (Jhn) 18:16 ‘but Petros had stood at the’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:16 word 3
Yhn (Jhn) 18:18 ‘was and also Petros with them having stood’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:18 word 22
Yhn (Jhn) 18:25 ‘was and Simōn Petros having stood and warming himself’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:25 word 4
Yhn (Jhn) 18:26 ‘being of whom cut_off Petros his ear not’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:26 word 12
Yhn (Jhn) 18:27 ‘again therefore disowned Petros and immediately a rooster’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:27 word 5
Yhn (Jhn) 20:3 ‘came_out therefore Petros and the other’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:3 word 4
Yhn (Jhn) 20:6 ‘therefore also Simōn Petros following after him and’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:6 word 6
Yhn (Jhn) 21:2 ‘were together Simōn Petros and Thōmas being called’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:2 word 4
Yhn (Jhn) 21:3 ‘is saying to them Simōn Petros I am going to_be fishing they are saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:3 word 5
Yhn (Jhn) 21:7 ‘it is Simōn therefore Petros having heard that the’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:7 word 18
Yhn (Jhn) 21:11 ‘went_uphill therefore Simōn Petros and dragged the’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:11 word 5
Yhn (Jhn) 21:17 ‘you are loving me was sorrowed Petros because he said to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:17 word 14
Yhn (Jhn) 21:20 ‘having_been turned_back Petros is seeing the apprentice/follower’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:20 word 4
Yhn (Jhn) 21:21 ‘this one therefore having seen Petros is saying to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) master’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:21 word 5
Mark 8:29 ‘to_be answering and Petros is saying to him you’ SR GNT Mark 8:29 word 18
Mark 8:32 ‘and having taken_aside him Petros began to_be giving_rebuke to him’ SR GNT Mark 8:32 word 10
Mark 9:5 ‘and answering Petros is saying to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) My_great_one’ SR GNT Mark 9:5 word 4
Mark 10:28 ‘began to_be saying Petros to him see we’ SR GNT Mark 10:28 word 6
Mark 11:21 ‘and having_been reminded Petros is saying to him My_great_one’ SR GNT Mark 11:21 word 4
Mark 13:3 ‘him by themselves Petros and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and’ SR GNT Mark 13:3 word 20
Mark 14:29 ‘and Petros was saying to him if’ SR GNT Mark 14:29 word 3
Mark 14:54 ‘and Petros from afar followed’ SR GNT Mark 14:54 word 3
Mark 14:72 ‘crowed and was reminded Petros the message as’ SR GNT Mark 14:72 word 12
Mat 10:2 ‘first Simōn being called Petros and Andreas the’ SR GNT Mat 10:2 word 13
Mat 14:28 ‘answering and to him Petros said master if’ SR GNT Mat 14:28 word 5
Mat 14:29 ‘from the boat Petros walked on the’ SR GNT Mat 14:29 word 11
Mat 15:15 ‘answering and Petros said to him interpret’ SR GNT Mat 15:15 word 4
Mat 16:16 ‘answering and Simōn Petros said you are’ SR GNT Mat 16:16 word 4
Mat 16:18 ‘that you are Petros but on this’ SR GNT Mat 16:18 word 8
Mat 16:22 ‘and having taken_aside him Petros he began to_be giving_rebuke to him’ SR GNT Mat 16:22 word 5
Mat 17:4 ‘answering and Petros said to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) master’ SR GNT Mat 17:4 word 4
Mat 17:26 ‘is saying to him Petros from the strangers’ SR GNT Mat 17:26 word 4
Mat 18:21 ‘then having approached Petros said to him master’ SR GNT Mat 18:21 word 5
Mat 19:27 ‘then answering Petros said to him see’ SR GNT Mat 19:27 word 4
Mat 26:33 ‘answering but Petros said to him if’ SR GNT Mat 26:33 word 4
Mat 26:35 ‘is saying to him Petros even_if it may_be fitting me’ SR GNT Mat 26:35 word 4
Mat 26:58 ‘but Petros was following after him from’ SR GNT Mat 26:58 word 3
Mat 26:69 ‘and Petros was sitting outside in’ SR GNT Mat 26:69 word 3
Mat 26:75 ‘and was reminded Petros of the message of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 26:75 word 4
Luke 5:8 ‘having seen but Simōn Petros fell_before to the knees’ SR GNT Luke 5:8 word 6
Luke 8:45 ‘and all said Petros Master the crowds’ SR GNT Luke 8:45 word 23
Luke 9:20 ‘me are saying to_be Petros and answering said’ SR GNT Luke 9:20 word 13
The various word forms of the root word (lemma) ‘petros’ have 8 different glosses: ‘the Stone|Petros’, ‘in Petros’, ‘of Petros’, ‘on Petros’, ‘to Petros’, ‘with Petros’, ‘Petros’, ‘Petros said’.
Key: N=noun NMS=nominative,masculine,singular