Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 17:16
εἰμὶ (eimi) ‘as I not am of the world’
Strongs=15100 Lemma=eimi
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=1st number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εἰμὶ’ (V-IPA1..S) has 3 different glosses: ‘I am’, ‘am’, ‘am he’.
Yhn (Jhn) 1:20 ‘confessed I not am the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:20 word 11
Yhn (Jhn) 1:27 ‘coming of whom not am I worthy that’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:27 word 14
Yhn (Jhn) 3:28 ‘that I said not am I the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:28 word 10
Yhn (Jhn) 3:28 ‘chosen_one/messiah but having_been sent_out I am before that one’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:28 word 17
Yhn (Jhn) 7:34 ‘me and where am I you_all not’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:34 word 9
Yhn (Jhn) 7:36 ‘me and where am I you_all not’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:36 word 20
Yhn (Jhn) 8:23 ‘are I not am of world this’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:23 word 26
Yhn (Jhn) 12:26 ‘him let_be following and where am I there also’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:26 word 12
Yhn (Jhn) 13:13 ‘and rightly you_all are saying I am for’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:13 word 13
Yhn (Jhn) 14:3 ‘myself in_order_that where am I also you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:3 word 21
Yhn (Jhn) 16:32 ‘you_all may leave and_yet not I am alone because the’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:32 word 24
Yhn (Jhn) 17:11 ‘and no_longer I am in the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:11 word 4
Yhn (Jhn) 17:14 ‘as I not am of the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:14 word 27
Yhn (Jhn) 17:24 ‘I am wanting those in_order_that where am I also_those may_be’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:24 word 11
Mark 1:7 ‘me of whom not I am worthy having bent_down to untie’ SR GNT Mark 1:7 word 24
Mat 3:11 ‘is of whom not I am worthy the sandals’ SR GNT Mat 3:11 word 22
Mat 8:8 ‘was saying master not I am worthy that of me’ SR GNT Mat 8:8 word 11
Luke 3:16 ‘me of whom not I am worthy to untie the’ SR GNT Luke 3:16 word 33
Luke 15:19 ‘no_longer I am worthy to_be called the son’ SR GNT Luke 15:19 word 3
Luke 15:21 ‘before you no_longer I am worthy to_be called a son’ SR GNT Luke 15:21 word 19
Luke 18:11 ‘to you that not I am as the rest’ SR GNT Luke 18:11 word 18
Acts 13:25 ‘you_all are suspecting to_be not am he I but see’ SR GNT Acts 13:25 word 17
Acts 13:25 ‘me of whom not I am worthy the sandal’ SR GNT Acts 13:25 word 27
1Cor 9:1 ‘not I am free not I am’ SR GNT 1Cor 9:1 word 2
1Cor 9:1 ‘I am free not I am an ambassador not Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1Cor 9:1 word 6
1Cor 9:2 ‘if to others not I am an ambassador but surely’ SR GNT 1Cor 9:2 word 4
1Cor 12:15 ‘foot because not I am a hand not I am’ SR GNT 1Cor 12:15 word 7
1Cor 12:15 ‘I am a hand not I am of the body’ SR GNT 1Cor 12:15 word 10
1Cor 12:16 ‘ear because not I am an eye not I am’ SR GNT 1Cor 12:16 word 10
1Cor 12:16 ‘I am an eye not I am of the body’ SR GNT 1Cor 12:16 word 13
1Cor 15:9 ‘ambassadors who not am worthy to_be_being called an ambassador’ SR GNT 1Cor 15:9 word 10
2Pet 1:13 ‘I am considering it for as_long_as I am in this tent’ SR GNT 2Pet 1:13 word 6
The various word forms of the root word (lemma) ‘eimi’ have 75 different glosses: ‘were were’, ‘I am’, ‘I may_be’, ‘I was’, ‘I will_be’, ‘he is’, ‘he may_be’, ‘he might_be’, ‘he was’, ‘he will_be’, ‘him let_be’, ‘it is’, ‘it let_be’, ‘it may_be’, ‘it might_be’, ‘it was’, ‘it will_be’, ‘it will_be done’, ‘it will_be that’, ‘of being’, ‘she is’, ‘she may_be’, ‘she was’, ‘she will_be’, ‘them let_be’, ‘there are’, ‘there is’, ‘there may_be’, ‘there to_be’, ‘there was’, ‘there were’, ‘there will_be’, ‘they are’, ‘they may_be’, ‘they were’, ‘they will_be’, ‘those were’, ‘we are’, ‘we may_be’, ‘we were’, ‘we will_be’, ‘you may_be may_be’, ‘you are’, ‘you were’, ‘you will_be’, ‘you_all are’, ‘you_all may_be’, ‘you_all were’, ‘you_all will_be’, ‘am’, ‘am he’, ‘am here’, ‘are’, ‘are the_ones’, ‘are those’, ‘be’, ‘being’, ‘being here’, ‘going_to be’, ‘going_to_be’, ‘is’, ‘is also’, ‘is he’, ‘is it’, ‘is this’, ‘is true’, ‘let_be’, ‘may_be’, ‘might_be’, ‘to_be’, ‘was’, ‘was there’, ‘were’, ‘will_be’, ‘will_be done’.
Key: V=verb IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular