Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #149914

καὶ1Pet 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of (8,126) uses of identical word form καὶ (C-...) in the Greek originals

The word form ‘καὶ’ (C-...) has 10 different glosses: ‘and’, ‘and offerings’, ‘and payment’, ‘and sacrifices’, ‘and saying’, ‘and something’, ‘and there_are’, ‘and_yet’, ‘both’, ‘but’.

Yhn (Jhn) 1:1 ‘was the message and the message was’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:1 word 6

Yhn (Jhn) 1:1 ‘was with god and god was the’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:1 word 13

Yhn (Jhn) 1:3 ‘through him became and without him became’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:3 word 5

Yhn (Jhn) 1:4 ‘him life was and the life was’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:4 word 7

Yhn (Jhn) 1:5 ‘and the light in’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:5 word 1

Yhn (Jhn) 1:5 ‘the darkness is shining and the darkness it’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:5 word 8

Yhn (Jhn) 1:10 ‘the world he was and the world through’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:10 word 6

Yhn (Jhn) 1:10 ‘through him became and the world him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:10 word 13

Yhn (Jhn) 1:11 ‘his own he came and his own him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:11 word 5

Yhn (Jhn) 1:14 ‘and the message flesh’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:14 word 1

Yhn (Jhn) 1:14 ‘message flesh became and sheltered among us’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:14 word 6

Yhn (Jhn) 1:14 ‘sheltered among us and we saw the glory’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:14 word 10

Yhn (Jhn) 1:14 ‘a father full of grace and truth’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:14 word 23

Yhn (Jhn) 1:15 ‘is testifying concerning him and he has cried_out saying this one’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:15 word 5

Yhn (Jhn) 1:16 ‘we all received and grace for grace’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:16 word 11

Yhn (Jhn) 1:17 ‘Mōsaʸs/(Mosheh) was given grace and truth through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:17 word 11

Yhn (Jhn) 1:19 ‘and this is the’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:19 word 1

Yhn (Jhn) 1:19 ‘from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) priests and Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī)s in_order_that they may ask’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:19 word 18

Yhn (Jhn) 1:20 ‘and he confessed and not’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:20 word 1

Yhn (Jhn) 1:20 ‘and he confessed and not disowned but’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:20 word 3

Yhn (Jhn) 1:20 ‘and not disowned but confessed I not’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:20 word 6

Yhn (Jhn) 1:21 ‘and they asked him what’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:21 word 1

Yhn (Jhn) 1:21 ‘you Aʸlias/(ʼĒliyyāh) are and he is saying not I am’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:21 word 16

Yhn (Jhn) 1:21 ‘prophet are you and he answered No’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:21 word 26

Yhn (Jhn) 1:24 ‘and having_been sent_out they were from’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:24 word 1

Yhn (Jhn) 1:25 ‘and they asked him and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:25 word 1

Yhn (Jhn) 1:25 ‘and they asked him and they said to him why’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:25 word 4

Yhn (Jhn) 1:29 ‘coming to him and is saying see the’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:29 word 11

Yhn (Jhn) 1:32 ‘and testified Yōannaʸs saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:32 word 1

Yhn (Jhn) 1:32 ‘a dove out_of heaven and it remained on him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:32 word 17

Yhn (Jhn) 1:33 ‘the spirit coming_downhill and remaining on him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:33 word 27

Yhn (Jhn) 1:34 ‘and_I have seen and have testified that this’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:34 word 3

Yhn (Jhn) 1:35 ‘again had stood Yōannaʸs and of the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:35 word 7

Yhn (Jhn) 1:36 ‘and having focused_in on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:36 word 1

Yhn (Jhn) 1:37 ‘and heard the two’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:37 word 1

Yhn (Jhn) 1:37 ‘of him apprentices/followers speaking and they followed after Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:37 word 12

Yhn (Jhn) 1:38 ‘having_been turned but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and having seen them following’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:38 word 5

Yhn (Jhn) 1:39 ‘he is saying to them be coming and you_all will_be seeing they came therefore’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:39 word 4

Yhn (Jhn) 1:39 ‘you_all will_be seeing they came therefore and saw where he is remaining’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:39 word 10

Yhn (Jhn) 1:39 ‘saw where he is remaining and with him they remained’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:39 word 15

Yhn (Jhn) 1:40 ‘having heard from Yōannaʸs and having followed after him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:40 word 17

Yhn (Jhn) 1:41 ‘his own Simōn and is saying to him we have found’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:41 word 10

Yhn (Jhn) 1:43 ‘to come_out into Galilaia/(Gālīl) and he is finding Filippos and’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:43 word 10

Yhn (Jhn) 1:43 ‘and he is finding Filippos and is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:43 word 13

Yhn (Jhn) 1:44 ‘the city of Andreas and Petros’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:44 word 13

Yhn (Jhn) 1:45 ‘is finding Filippos Nathanaaʸl and he is saying to him whom’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:45 word 5

Yhn (Jhn) 1:45 ‘in the law and the prophets we have found’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:45 word 14

Yhn (Jhn) 1:46 ‘and said to him Nathanaaʸl’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:46 word 1

Yhn (Jhn) 1:46 ‘to him Filippos be coming and see’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:46 word 17

Yhn (Jhn) 1:47 ‘coming to him and he is saying concerning him’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:47 word 11

The various word forms of the root word (lemma) ‘kai’ have 16 different glosses: ‘also’, ‘also called’, ‘also does’, ‘also is’, ‘also was’, ‘and’, ‘and offerings’, ‘and payment’, ‘and sacrifices’, ‘and saying’, ‘and something’, ‘and there_are’, ‘and_yet’, ‘both’, ‘but’, ‘even’.

Key: C=conjunction