Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #143180

מְבַקְשִׁים2 Sam 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form מְבַקְשִׁים (Morphology=Vprmpa PoS=piel_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מְבַקְשִׁים’ (Morphology=Vprmpa PoS=piel_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 4 different glosses: ‘[are]_requesting’, ‘[are]_seeking’, ‘[were]_seeking’, ‘seeking’.

EXO 10:11 contextual word gloss=‘[are]_requesting’ word gloss=‘asking’ OSHB EXO 10:11 word 12

OET-LV: 11Not so go please Oh_men and_serve DOM YHWH if/because DOM_her/it you(pl) are_requesting and_he/it_drove_out DOM_them from_with the_face_of Parˊoh.   (EXO_10:11)

OET-RV: 11Well that won’t happen! The men may go and worship Yahweh since that’s what you’ve been wanting.” Then he drove them out of the room. (EXO 10:11)

1 KI 10:24 contextual word gloss=‘[were]_seeking’ word gloss=‘sought’ OSHB 1 KI 10:24 word 3

OET-LV: 24And_all the_earth/land were_seeking DOM the_face_of Shəlomoh to_hear DOM wisdom_of_his which he_had_put god in_his_of_heart.   (KI1_10:24)

OET-RV: 24and even people from distant countries would come to see Shelomoh to listen to the wisdom that God had given him. (KI1 10:24)

2 CHR 9:23 contextual word gloss=‘[were]_seeking’ word gloss=‘sought’ OSHB 2 CHR 9:23 word 4

OET-LV: 23And_all/each/any/every the_kings_of the_earth/land were_seeking DOM the_face_of Shəlomoh to_hear DOM wisdom_of_his which he_had_put the_ʼElohīm in_his_of_heart.   (CH2_9:23)

OET-RV: 23Kings from all over the world wanted to come and listen to the wisdom that God had given Shelomoh. (CH2 9:23)

PROV 29:26 contextual word gloss=‘[are]_seeking’ word gloss=‘seek’ OSHB PROV 29:26 word 2

OET-LV: 26Many_people are_seeking the_face_of a_ruler and_is_from_YHWH justice_of a_person.   (PRO_29:26)

OET-RV: 26Many people want to plead to the ruler,
 ⇔ ^ but it’s Yahweh who gives a person justice. (PRO 29:26)

ISA 41:17 contextual word gloss=‘[are]_seeking’ word gloss=‘seek’ OSHB ISA 41:17 word 3

OET-LV: 17the_poor_people and_the_needy_people are_seeking water and_there_was_not tongue_of_their with_thirst it_is_dry I YHWH I_will_answer_them the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) not I_will_abandon_them.   (ISA_41:17)

OET-RV:  ⇔  17
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 41:17)

JER 38:16 contextual word gloss=‘[are]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB JER 38:16 word 25

OET-LV: 16And_he_swore the_king Tsidqiyyāh to Yirməyāh in_secrecy to_say by_the_life of_YHWH wwww who he_has_made to/for_us DOM the_living_creatures (the)_this if I_will_put_you_to_death and_if I_will_give_you in_the_hand_of the_men the_these who are_seeking DOM life_of_your.   (JER_38:16)

OET-RV: 16 (JER 38:16)

MAL 3:1 contextual word gloss=‘[are]_seeking’ word gloss=‘seek’ OSHB MAL 3:1 word 14

OET-LV: 3Here_I am_about_to_send messenger_of_my and_he_will_make_clear a_way before_me and_suddenly he_will_come to temple_of_his the_master whom you(pl) are_seeking and_the_messenger_of the_covenant whom you(pl) are_delighting there he_is_about_to_come YHWH he_says hosts.   (MAL_3:1)

OET-RV: 3“Listen, I’m about to send my messenger and he’ll prepare the path ahead of me. Then the master who you’re all looking for will suddenly come to his temple, yes, the messenger who you are all happy about—the party to the agreement—he’ll come,” says army-commander Yahweh. (MAL 3:1)

Hebrew words (34) other than מְבַקְשִׁים (Morphology=Vprmpa PoS=piel_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘seeking’

Have 34 other words with 12 lemmas altogether (Lemma=‘בָּקַשׁ’, Lemma=‘דָּרַשׁ’, Lemma=‘שָׁחַר’, Lemma=‘אָנָה’, Lemma=‘בעה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בָּקַשׁ’, Lemmas=‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘בָּקַשׁ’, Lemmas=‘כְּ’, ‘בַּקָּרָה’, Lemmas=‘שָׁחַר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’, Lemmas=‘וְ’, ‘חָסָה’)

GEN 37:15תְּבַקֵּשׁ (təⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘are_you_seeking’ word gloss=‘looking_for’ OSHB GEN 37:15 word 10

OET-LV: 15And_he_found_him a_man and_see/lo/see he_was_wandering in_the_field and_he_asked_him the_man to_say what are_you_seeking.   (GEN_37:15)

OET-RV: 15When he got there, a man noticed him wandering around the countryside and asked him, “What are you looking for?” (GEN 37:15)

GEN 37:16מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[am]_seeking’ word gloss=‘looking_for’ OSHB GEN 37:16 word 5

OET-LV: 16And_he/it_said DOM brothers_of_my I am_seeking tell please to_me where are_they pasturing.   (GEN_37:16)

OET-RV: 16“I’m looking for my brothers,” he answered. “Please tell me where they’re looking after our flocks.” (GEN 37:16)

NUM 35:23מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[he_was]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB NUM 35:23 word 17

OET-LV: 23Or with_any_of stone which someone_will_die by_it with_not seeing_him and_he/it_made_fall/lie_down on/upon/above_him/it and_he/it_died and_he not was_an_enemy to_him/it and_not he_was_seeking harm_of_his.   (NUM_35:23)

OET-RV: 23or drops a rock without noticing someone, and they die but they weren’t that person’s enemy and no harm was intended, (NUM 35:23)

JDG 4:22מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB JDG 4:22 word 17

OET-LV: 22And_see/lo/see Bārāq was_pursuing DOM Şīşərāʼ and_ Yāˊēl/(Jael) _she_went_out to_meet_him and_she/it_said to_him/it come and_I_will_show_you DOM the_man whom you are_seeking and_he_went to_her/it and_see/lo/see Şīşərāʼ was_lying dead and_the_peg was_in_his_of_temple.   (JDG_4:22)

OET-RV: 22Meanwhile Barak had been searching for Sisera, and Yael went out to meet him. “Come in here,” she told him, “and I’ll show you the man you’ve been searching for.” He followed her into the tent and wow—Sisera was lying there dead with the peg still through his temple. (JDG 4:22)

JDG 14:4מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[was]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB JDG 14:4 word 11

OET-LV: 4And_his_of_father and_his_of_mother not they_knew if/because_that was_from_YHWH it if/because an_occasion he was_seeking from_the_Fəlishtiy and_at_time (the)_that the_Fəlishtiy were_ruling over_Yisrāʼēl/(Israel).   (JDG_14:4)

OET-RV: 4Now his parents didn’t know that Yahweh was arranging this, because he was seeking an opportunity against the Philistines who were oppressing Yisrael at that time. (JDG 14:4)

JDG 18:1מְבַקֶּשׁ (məⱱaqqesh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[was]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB JDG 18:1 word 10

OET-LV: 18In_the_days the_those there_was_not a_king in_Yisrāʼēl/(Israel) and_in_days the_those the_tribe_of the_Danite[s] was_seeking to_him/it an_inheritance to_dwell_in if/because not it_had_fallen for_him/it until the_day (the)_that in_the_middle the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) (in)_an_inheritance.   (JDG_18:1)

OET-RV: 18In those days, Yisrael didn’t have a king. The tribe of Dan was looking for land to settle in, because up until then, they hadn’t been able to claim their allocated region among the Israeli tribes. (JDG 18:1)

1 SAM 19:2מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘trying’ OSHB 1 SAM 19:2 word 5

OET-LV: 2And_ Yōnātān _he_told to_Dāvid to_say Shāʼūl is_seeking father_of_my to_kill_you and_now take_care please in_morning and_you_will_remain in_place and_you_will_hide_yourself.   (SA1_19:2)

OET-RV: 2and told him, “My father Sha’ul wants to get rid of you, so please watch out in the morning. Find a hiding place and stay there. (SA1 19:2)

1 SAM 20:1מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[he_is]_seeking’ word gloss=‘trying_to_take’ OSHB 1 SAM 20:1 word 18

OET-LV: 20and_ Dāvid _he_fled from_Nāvīt in_Rāmāh and_he_went and_he/it_said to_(the)_face_of/in_front_of/before Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) what have_I_done what my_perversity/evil/guilt/punishment and_what sin_of_is_my to_(the)_face_of/in_front_of/before I_will_show_you(ms) (cmp) he_is_seeking DOM life_of_my.   (SA1_20:1)

OET-RV: 20Then David fled from Nayot near Ramah and went to Yonatan and asked, “What have I done? What did I do wrong? What sin has made your father so angry that he wants to take my life?” (SA1 20:1)

1 SAM 23:10מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB 1 SAM 23:10 word 10

OET-LV: 10and_ Dāvid _he/it_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) certainly_(hear) he_has_heard servant_of_your if/because_that is_seeking Shāʼūl to_come to Qəˊīlāh to_destroy (to)_city because_of_me.   (SA1_23:10)

OET-RV: 10Then David prayed, “Yahweh, God of Yisrael, your servant has heard that Sha’ul is intending to come to Ke’ilah—to destroy the city because of me. (SA1 23:10)

1 SAM 24:10מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘seeks’ OSHB 1 SAM 24:10 word 12

OET-LV: 10 and_ Dāvid _he/it_said to_Shāʼūl to/for_what do_you_listen_to DOM the_words/messages_of someone to_say there Dāvid is_seeking harm_of_your.   (SA1_24:10)

OET-RV: 10Look, you can see for yourself that Yahweh gave me the opportunity to harm you today in the cave, and some of my men wanted me to kill you, but I showed you compassion and told them that I wouldn’t do harm to my master, because he’s Yahweh’s chosen king. (SA1 24:10)

2 SAM 16:11מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘seeks’ OSHB 2 SAM 16:11 word 13

OET-LV: 11and_ Dāvid _he/it_said to ʼAⱱīshay and_near/to all_of servants_of_his here son_of_my who he_went_out from_my_inward_of_parts is_seeking DOM life_of_my and_indeed if/because now the_Ben-_of (the)_jaminite leave_alone to_him/it and_let_him_curse if/because he_has_spoken to_him/it YHWH.   (SA2_16:11)

OET-RV: 11Then David told Abishai and all his servants, “Look, my own biological son is trying to kill me. Now on top of that, this Benjaminite. Leave him and let him curse, because Yahweh told him to. (SA2 16:11)

2 SAM 17:3מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_seeking’ word gloss=‘seek’ OSHB 2 SAM 17:3 word 10

OET-LV: 3And_I_will_bring_back all_of the_people to_you as_returns (the)_everything the_man whom you are_seeking all_of the_people it_will_be peace.   (SA2_17:3)

OET-RV: 3Then I’ll bring all the people back to you, like a reunion. You’ll have the man you’re wanting, and all the people will be in peace.” (SA2 17:3)

2 SAM 20:19מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_seeking’ word gloss=‘trying’ OSHB 2 SAM 20:19 word 6

OET-LV: 19I am_the_peaceful_ones_of the_faithful_ones_of Yisrāʼēl/(Israel) you are_seeking to_kill a_city and_a_mother in_Yisrāʼēl/(Israel) to/for_what will_you_swallow_up the_inheritance_of YHWH.   (SA2_20:19)

OET-RV: 19I’m a peaceable and faithful citizen of Yisrael. You’re trying to destroy this city and a mother in Yisrael. Why would you wipe out our inheritance from Yahweh?” (SA2 20:19)

1 KI 11:22מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[are]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB 1 KI 11:22 word 10

OET-LV: 22And_he/it_said to_him/it Parˊoh if/because_that what are_you lacking with_me and_here_you are_seeking to_go to land_of_your_own and_he/it_said no if/because really_(let_go) you_will_let_me_go.   (KI1_11:22)

OET-RV: 22But Far-oh asked him, “But what’s wrong with staying here? You’ve stunned me by asking to go to your land.”
¶ “Nothing’s lacking here,” he replied, “but I have to goplease give me permission to leave.” (KI1 11:22)

1 KI 20:7מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘looking_for’ OSHB 1 KI 20:7 word 14

OET-LV: 7And_ the_king_of _he/it_called of_Yisrāʼēl/(Israel) to/from_all/each/any/every the_elders_of the_earth/land and_he/it_said know please and_see if/because_that trouble this_man is_seeking if/because he_sent to_me for_my_of_wives and_for_my_of_children and_for_my_of_silver and_for_my_of_gold and_not I_withheld_them from_him.   (KI1_20:7)

OET-RV: 7So Yisrael’s king summoned all Yisrael’s leaders and told them, “Listen and note how this man is looking for trouble. He’s claiming my wives and my sons, and my gold and silver, and I didn’t contradict him.” (KI1 20:7)

2 KI 5:7מִתְאַנֶּה (mitʼanneh)  Lemma=‘אָנָה’ contextual word gloss=‘[is]_seeking_an_opportunity’ word gloss=‘seeking_a_quarrel’ OSHB 2 KI 5:7 word 27

OET-LV: 7And_he/it_was just_as_read_aloud the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_letter and_he_tore clothes_of_his and_he/it_said god am_I to_kill and_to_restore_to_life (cmp) this_man is_sending to_me to_deliver a_man from_his_skin_of_disease if/because only consider please and_see if/because_that is_seeking_an_opportunity he to_me.   (KI2_5:7)

OET-RV: 7However when Yisrael’s king read the letter, he tore his clothes in despair, and he said, “Do they think that I’m God who ends people’s lives and gives life to others? Why’s this person sending a man here for me to take away his skin disease? Surely he must be creating a situation so he has an excuse to attack me! (KI2 5:7)

2 CHR 26:5דָּרְשׁוֹ (dārəshō)  Lemmas=‘דָּרַשׁ’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, his_seeking’ morpheme glosses=‘sought, he’ OSHB 2 CHR 26:5 word 10

OET-LV: 5And_he/it_was to_seek god in_the_days_of Zəkaryāh who_was_skilled in_the_seeing the_ʼElohīm and_in_the_days_of his_seeking DOM YHWH he_made_him_prosper the_ʼElohīm.   (CH2_26:5)

OET-RV: 5He strived to follow God during the lifetime of Zekaryah who instructed him. During the time that he obeyed Yahweh, God made him successful. (CH2 26:5)

EST 9:2בִּמְבַקְשֵׁי (bimⱱaqshēy)  Lemmas=‘בְּ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘on, [those_who_were]_seeking_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sought_of’ OSHB EST 9:2 word 10

OET-LV: 2They_assembled the_Yəhūdī in_their_of_cities in_all the_provinces_of the_king ʼAḩashvērōsh to_ a_hand _stretch_out harm_of_(of)_their on_those_who_were_seeking_of and_anyone not he_stood before_them if/because of_them_of_dread it_had_fallen on all_of the_peoples.   (EST_9:2)

OET-RV: 2Throughout the empire, the Jews joined together in their cities to defend themselves against those who wanted to harm them. No one was able to fight back against them because everyone else in the empire had become afraid of them. (EST 9:2)

EST 10:3דֹּרֵשׁ (dorēsh)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘[he_was]_seeking’ word gloss=‘sought’ OSHB EST 10:3 word 12

OET-LV: 3If/because Mārəddəkay the_Jew was_second to/for_the_king ʼAḩashvērōsh and_he_was_great to_Yəhūdī/(Jews) and_he_was_acceptable to_the_multitude_of his_brothers_of_of he_was_seeking good for_his_of_people and_he_was_speaking peace to/from_all/each/any/every his/its_seed.   (EST_10:3)

OET-RV: 3Mordekai the Jew was second-in-command to the king Ahasuerus, and a leader among the Jews. He was popular with most of his own people, seeking good for them and teaching all his descendants how to live in peace. (EST 10:3)

JOB 24:5מְשַׁחֲרֵי (məshaḩₐrēy)  Lemma=‘שָׁחַר’ contextual word gloss=‘seeking_eagerly_of’ word gloss=‘foraging_of’ OSHB JOB 24:5 word 6

OET-LV: 5There wild_donkeys in_wilderness they_go_forth in_their_of_work seeking_eagerly_of for_food a_wilderness_plain to_him/it food for_children.   (JOB_24:5)

OET-RV: 5Indeed, the poor work in the desert.
 ⇔ ≈ The wilderness is their field where they search for something to eat. (JOB 24:5)

PSA 37:25מְבַקֶּשׁ (məⱱaqqesh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘seeking’ word gloss=‘begging’ OSHB PSA 37:25 word 10

OET-LV: 25A_young_man I_have_been also I_am_old and_not I_have_seen the_righteous abandoned and_his_of_offspring seeking food.   (PSA_37:25)

OET-RV:  ⇔  25I was young and now I’m old
 ⇔ and I’ve never seen the righteous person abandoned
 ⇔ or their children out begging for food. (PSA 37:25)

PSA 37:32וּמְבַקֵּשׁ (ūməⱱaqqēsh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘and, [he_is]_seeking’ morpheme glosses=‘and, seeks’ OSHB PSA 37:32 word 4

OET-LV: 32is_watching a_wicked_person for_(the)_person and_he_is_seeking to_kill_him.   (PSA_37:32)

OET-RV: 32The wicked person watches the righteous
 ⇔ and seeks to kill them. (PSA 37:32)

PSA 63:2אֲשַׁחֲרֶךָּ (ʼₐshaḩₐreⱪā)  Lemmas=‘שָׁחַר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘I, am_seeking_you_earnestly’ morpheme glosses=‘earnestly_~_seek, you’ OSHB PSA 63:2 word 4

OET-LV: 2 Oh_god god_of_are_my you I_am_seeking_you_earnestly it_is_thirsty to/for_yourself(m) self_of_my it_longs to/for_yourself(m) flesh_of_my in_land_of dryness and_weary not water.   (PSA_63:2)

OET-RV: 2so I’ve been to the sanctuary to see you—
 ⇔ to see your power and your splendour (PSA 63:2)

PSA 63:10יְבַקְשׁוּ (yəⱱaqshū)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘they_are_seeking’ word gloss=‘seek’ OSHB PSA 63:10 word 3

OET-LV: 10 and_they to_devastation they_are_seeking life_of_my they_will_go in_the_lower_parts_of the_earth/land.   (PSA_63:10)

OET-RV: 10They’ll experience the wrong end of the sword
 ⇔ they’ll become food for jackals. (PSA 63:10)

PROV 14:32וְחֹסֶה (vəḩoşeh)  Lemmas=‘וְ’, ‘חָסָה’ contextual morpheme glosses=‘and_[is], seeking_refuge’ morpheme glosses=‘and, find_a_refuge’ OSHB PROV 14:32 word 4

OET-LV: 32By_his_of_wickedness he_is_pushed_down a_wicked_person and_is_seeking_refuge in_his_of_death a_righteous_person.   (PRO_14:32)

OET-RV: 32Wicked people destroy themselves by doing evil things,
 ⇔ ^ but those who do what’s right find a safe place in their death. (PRO 14:32)

PROV 17:9מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘seeks’ OSHB PROV 17:9 word 3

OET-LV: 9one_who_conceals a_transgression is_seeking love and_one_who_repeats (in)_a_matter is_separating a_close_friend.   (PRO_17:9)

OET-RV: 9The person who conceals an offence is seeking acceptance,
 ⇔ ^ but the one repeating the matter separates close friends. (PRO 17:9)

PROV 17:19מְבַקֶּשׁ (məⱱaqqesh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘invites’ OSHB PROV 17:19 word 7

OET-LV: 19one_who_loves transgression is_loving contention one_who_makes_high entrance_of_his is_seeking ruin.   (PRO_17:19)

OET-RV: 19The one who loves to disobey, loves contention.
 ⇔ The person who builds a high fence, invites destruction. (PRO 17:19)

JER 11:21הַֽמְבַקְשִׁים (hamⱱaqshīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘בָּקַשׁ’ contextual morpheme glosses=‘[who, are]_seeking’ morpheme glosses=‘the, seek’ OSHB JER 11:21 word 8

OET-LV: 21for_so/thus/hence thus YHWH he_says on the_people_of ˊAntotī who_are_seeking DOM life_of_your to_say not you_must_prophesy in/on_name_of YHWH and_not you_will_die by_our_of_hand.   (JER_11:21)

OET-RV: 21 (JER 11:21)

JER 38:4דֹרֵשׁ (dorēsh)  Lemma=‘דָּרַשׁ’ contextual word gloss=‘[is]_seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB JER 38:4 word 34

OET-LV: 4And_they_said the_officials to the_king let_him_be_put_to_death please DOM the_man the_this if/because therefore yes/correct/thus/so he is_making_drop DOM the_hands_of the_men_of (the)_war who_remain in_city (the)_this and_DOM the_hands_of all_of the_people by_speaking to_them according_the_words/messages the_these if/because the_man the_this not_he is_seeking for_welfare for_people the_this if/because (if) for_harm.   (JER_38:4)

OET-RV: 4 (JER 38:4)

JER 45:5תְּבַקֶּשׁ (təⱱaqqesh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘you_are_seeking’ word gloss=‘seek’ OSHB JER 45:5 word 2

OET-LV: 5And_you(ms) you_are_seeking to/for_yourself(m) great_things do_not seek_them if/because here_I am_about_to_bring calamity on all_of flesh the_utterance_of YHWH and_I_will_give to/for_yourself(m) DOM life_of_your to_plunder at all_of the_places where you_will_go there.   (JER_45:5)

OET-RV: 5 (JER 45:5)

LAM 1:11מְבַקְּשִׁים (məⱱaqqəshīm)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘[they_are]_seeking’ word gloss=‘search_for’ OSHB LAM 1:11 word 4

OET-LV: 11all_of people_of_its are_groaning they_are_seeking bread they_have_given things_of_their_desirable for_food to_restore life see Oh_YHWH and_look if/because I_am worthless.   (LAM_1:11)

OET-RV: 11All her people are groaning, searching for bread.
 ⇔ They give their treasures to restore life with food.
 ⇔ “O, Yahweh, look and see, for I have become worthless. (LAM 1:11)

EZE 34:12כְּבַקָּרַת (kəⱱaqqārat)  Lemmas=‘כְּ’, ‘בַּקָּרָה’ contextual morpheme glosses=‘like_[the], seeking_of’ morpheme glosses=‘as, seek_out_of’ OSHB EZE 34:12 word 1

OET-LV: 12Like_the_seeking_of a_shepherd flock_of_his in/on_day he_is among his/its_flock_of_sheep/goats separated so I_will_seek DOM flock_of_my and_I_will_deliver them from_all the_places where they_were_scattered there in/on_day cloud and_thick_darkness.   (EZE_34:12)

OET-RV: 12like a shepherd searches for his sheep when he’s among his scattered flock. So I’ll look for my flock and I’ll rescue them from all the places where they were scattered during the dark times. (EZE 34:12)

DAN 6:5בָעַיִן (ⱱāˊayin)  Lemma=‘בעה’ contextual word gloss=‘seeking’ word gloss=‘trying’ OSHB DAN 6:5 word 5

OET-LV: 5 then the_overseers and_the_satraps they_were seeking an_occasion to_find to/for_Dāniyyʼēl from_the_side_of the_kingdom and_all occasion and_being_deceitfull not they_were_able to_find as_to because that was_trustworthy he and_all negligence and_being_deceitfull not it_was_found concerning_him.   (DAN_6:5)

OET-RV: 5Then these men concluded, “We won’t find any grounds for making an accusation against this Daniel unless we find something against him to do with the laws of his god.” (DAN 6:5)

MAL 2:15מְבַקֵּשׁ (məⱱaqqēsh)  Lemma=‘בָּקַשׁ’ contextual word gloss=‘seeking’ word gloss=‘seeking’ OSHB MAL 2:15 word 9

OET-LV: 15And_not one he_made and_a_remnant_of spirit to_him/it and_what the_one seeking offspring_of god and_you(pl)_will_take_heed in_your_of_spirit and_with_the_wife_of your_youth(s)_of_of not let_anyone_deal_treacherously.   (MAL_2:15)

OET-RV: 15Didn’t Yahweh make you and your wife one and give you some of his spirit because he wanted godly children to come from your marriage? So guard yourselves in your spirit, and don’t be unfaithful to the woman you married when you were young. (MAL 2:15)