Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #108793

מִזְרָחָהJos 20

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘מִזְרָחָה’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Morphology=Sd PoS=directional_he_suffix)
is always and only glossed as ‘eastward, ’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘מִזְרָח’, ‘ה’’ have 2 different glosses: ‘eastward,’, ‘eastwards,’.

Hebrew words (47) other than מִזְרָחָה (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Morphology=Sd PoS=directional_he_suffix)
with a gloss related to ‘eastward’

Have 47 other words with 5 lemmas altogether (Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’, Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מִזְרָח’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘קָדִים’, ‘ה’, Lemmas=‘וְ’, ‘קֵדֶם’, ‘ה’)

GEN 13:14וָקֵדְמָה (vāqēdəmāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, eastward, ’ morpheme glosses=‘and, east, to’ OSHB GEN 13:14 word 20

OET-LV: 14And_YHWH he_said to ʼAⱱrām after separated Lōţ from_with_him lift_up please eyes_of_your and_look from the_place where you are_there northward and_southward and_eastward and_westward.   (GEN_13:14)

OET-RV: 14After Lot had left, Yahweh told Abram, “Look all around you towards the north, the south, the east, and the west, (GEN 13:14)

GEN 25:6קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘~east, to’ OSHB GEN 25:6 word 14

OET-LV: 6And_to_the_sons_of the_concubines who belonged_to_ʼAⱱrāhām ʼAⱱrāhām he_gave gifts and_he_sent_them_away from_under Yiʦḩāq his/its_son in_still_he was_alive eastward to the_land_of the_east.   (GEN_25:6)

OET-RV: 5-7 5-7Abraham went on to live to be 175 years old. He gave valuable gifts to all the sons of his slave-wives, then he forced them to move to the east to ensure that they would be removed from his son Yitshak. Then he left everything else he owned to Yitshak. (GEN 25:6)

GEN 28:14וָקֵדְמָה (vāqēdəmāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, eastward, ’ morpheme glosses=‘and, east, to’ OSHB GEN 28:14 word 7

OET-LV: 14And_it_was your(ms)_seed/fruit like_the_dust_of the_earth/land and_you_will_spread_out westward and_eastward and_northward and_southward and_they_will_be_blessed in_you(ms) all_of the_clans_of the_soil and_by_your_of_offspring.   (GEN_28:14)

OET-RV: 14and they will be as numerous as dust particles, and you’ll all spread out to the west and to the east and to the north and to the south. And all the families of the earth will be blessed through you and your offspring. (GEN 28:14)

EXO 27:13קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘of, eastward’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EXO 27:13 word 4

OET-LV: 13And_the_breadth_of the_courtyard for_the_side_of eastward eastward will_be_fifty cubit[s].   (EXO_27:13)

OET-RV: 13The east side of the courtyard must also be twenty-five metres wide. (EXO 27:13)

EXO 38:13קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘of, eastward’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EXO 38:13 word 2

OET-LV: 13And_for_the_side_of eastward eastward fifty cubit[s].   (EXO_38:13)

OET-RV: 13and another twenty-five metres on the east side. (EXO 38:13)

LEV 1:16קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB LEV 1:16 word 9

OET-LV: 16And_he_will_remove DOM craw_of_its with_its_of_feather[s] and_he_will_throw DOM_her/it beside the_altar eastward to the_place_of the_fatty_ash.   (LEV_1:16)

OET-RV: 16Then he must pull out the crop with its contents, and throw it down on the eastern side of the altar where the ashes are. (LEV 1:16)

LEV 16:14קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘eastern, on’ OSHB LEV 16:14 word 9

OET-LV: 14And_he/it_will_take some_of_the_blood_of the_bull and_he_will_spatter_it with_his_of_finger on the_face_of the_atonement_cover eastward and_before_of the_atonement_cover he_will_spatter seven times some_of the_blood with_his_of_finger.   (LEV_16:14)

OET-RV: 14 (LEV 16:14)

NUM 2:3קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east_side, on’ OSHB NUM 2:3 word 2

OET-LV: 3And_those_who_encamp eastward eastward will_be_the_standard_of the_camp_of Yəhūdāh/(Judah) to_their_military_of_groups and_the_leader of_the_descendants_of of_Yəhūdāh was_Naḩshōn the_son_of ˊAmminādāⱱ.   (NUM_2:3)

OET-RV: 3On the eastern side facing the sunrise will be Yehudah’s (Judah’s) banner and their army divisions, led by Amminadav’s son Nahshon (NUM 2:3)

NUM 3:38קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, on’ OSHB NUM 3:38 word 4

OET-LV: 38And_those_who_encamped to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle eastward to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tent_of meeting eastward were_Mosheh and_ʼAhₐron and_his_of_sons who_were_keeping the_duty_of the_sanctuary to_the_duty_of the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_the_stranger (the)_approaching he_will_be_put_to_death.   (NUM_3:38)

OET-RV: 38Mosheh and Aharon and his sons set up their tents in front of the entrance on the eastern side of the sacred tent. They were in charge of that tent and the needs of the Israelis. Any stranger who approached had to be executed. (NUM 3:38)

NUM 10:5קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, on’ OSHB NUM 10:5 word 6

OET-LV: 5And_you(pl)_will_give_a_blast an_alarm and_they_will_set_out the_camps which_encamp eastward.   (NUM_10:5)

OET-RV: 5A single blast means that the camps on the eastern side should start moving out. (NUM 10:5)

NUM 34:3קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, on’ OSHB NUM 34:3 word 17

OET-LV: 3And_it_was to/for_you(pl) the_side_of the_south from_the_wilderness_of Tsin/(Zin) on the_hands_of ʼEdōm and_it_was to/for_you(pl) border_of the_southward from_the_end_of the_Sea_of (the)_Salt eastward.   (NUM_34:3)

OET-RV: 3“The southern border will extend from the Tsin wilderness along the Edom border across to the Salt (Dead) Sea on the east, (NUM 34:3)

NUM 34:10קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘of, eastward’ morpheme glosses=‘east, on’ OSHB NUM 34:10 word 4

OET-LV: 10And_you(pl)_will_crave to/for_you(pl) for_the_border of_eastward from ˊēynān to_Shəfām.   (NUM_34:10)

OET-RV: 10“The eastern border will begin at Hatsar-Eynan and extend south to Shefam, (NUM 34:10)

NUM 34:11קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, on’ OSHB NUM 34:11 word 14

OET-LV: 11And_it_will_go_down the_border from_Shəfām (the)_Riⱱlāh from_east of_ˊAyin and_it_will_go_down the_border and_it_will_reach to the_slope_of the_sea_of Kinₐrōt eastward.   (NUM_34:11)

OET-RV: 11then go downhill to Rivlah east of Ayin, then along the hills to the east of Lake Galilee (Heb. Kinneret). (NUM 34:11)

NUM 34:15קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, on’ OSHB NUM 34:15 word 10

OET-LV: 15The_two_of the_tribes and_the_half_of the_tribe they_have_taken inheritance_of_their from_the_other_side of_the_Yardēn of_Yərīḩō/(Jericho) eastward eastward.   (NUM_34:15)

OET-RV: 15Yes, the other two and a half tribes have taken up their inheritance on the eastern side of the Yarden river across from Yeriho (Jericho). (NUM 34:15)

NUM 35:5קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘of, eastward’ morpheme glosses=‘east, on’ OSHB NUM 35:5 word 6

OET-LV: 5And_you(pl)_will_measure from_the_outside of_city DOM the_side_of eastward two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_south two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_west two_thousand by_cubit and_DOM the_side_of the_north two_thousand by_cubit and_the_city will_in_the_middle this it_will_belong to/for_them the_pasture_lands_of the_cities.   (NUM_35:5)

OET-RV: 5Then going out a kilometre in each compass direction, that will also be their land. (NUM 35:5)

DEU 3:27וּמִזְרָחָה (ūmizrāḩāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִזְרָח’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, eastward, ’ morpheme glosses=‘and, east, to’ OSHB DEU 3:27 word 9

OET-LV: 27Go_up the_top_of (the)_Pişgāh and_lift_up eyes_of_your westward and_northward and_southward and_eastward and_see with_your_two’s_own_of_eyes if/because not you_will_pass_over DOM the_Yardēn (the)_this.   (DEU_3:27)

OET-RV: 27Go up to the top of Mt. Pisgah and look out towards the west and the north and the south and the east. Yes, look with your eyes, because you won’t be crossing this river. (DEU 3:27)

JOS 15:5קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘~east, to’ OSHB JOS 15:5 word 2

OET-LV: 5And_the_border eastward is_the_Sea_of (the)_Salt to the_end_of the_Yardēn/(Jordan) and_the_border of_the_side_of northward_of is_from_the_tongue_of the_sea from_the_end_of the_Yardēn.   (JOS_15:5)

OET-RV: 5The eastern border was the Dead Sea as far as the end of the Yordan.
¶ The northern border starts at the top of the Dead Sea where the Yordan river enters it (JOS 15:5)

JOS 18:20קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘of, eastward’ morpheme glosses=‘east, on’ OSHB JOS 18:20 word 5

OET-LV: 20And_the_Yardēn it_borders DOM_him/it to_the_side_of eastward this was_the_inheritance_of the_descendants_of Binyāmīn to_its_of_borders around to_their_clans.   (JOS_18:20)

OET-RV: 20and the Yordan borders it on the east. Those were the borders of Benyamin’s descendants’ inheritance according to their clans. (JOS 18:20)

JOS 19:12קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB JOS 19:12 word 3

OET-LV: 12And_it_turns_back from_Sārīd eastward the_rising_of the_sun to the_border_of Kisloth and_it_goes_out to (the)_Daⱱrat and_he/it_would_go_up Yāfīˊa/(Japhia).   (JOS_19:12)

OET-RV: 12Also from Sarid it went toward the east beside the border with Kislot-Tabor and then on to Daberat and then to Yafia. (JOS 19:12)

JOS 19:13קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, on’ OSHB JOS 19:13 word 3

OET-LV: 13And_from_there it_passes_on eastward eastward to_Gat Ḩēfer Eth Kazin and_it_goes_out Rimmōn which_is_turned (the)_Neah.   (JOS_19:13)

OET-RV: 13From there it extended east to Gittah-Hefer and Ittah-Katsin and north to Rimmon before turning to Neah. (JOS 19:13)

1 KI 7:39קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, toward’ OSHB 1 KI 7:39 word 20

OET-LV: 39And_he/it_gave DOM the_stands five on the_side_of the_house from_the_right and_five on the_side_of the_house from_its_of_left and_DOM the_sea he_put from_the_side_of the_house (the)_right eastward from_in_front_of the_south.   (KI1_7:39)

OET-RV: 39He put five basins on carts on each side of the temple (north and south of the east-facing temple), and he put the huge basin on its bronze cattle near the south-east corner. (KI1 7:39)

1 KI 17:3קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB 1 KI 17:3 word 5

OET-LV: 3Go from_here and_you_will_turn (for_yourself) eastward and_you_will_hide_yourself at_the_wadi_of Kerith which is_on the_face_of the_Yardēn/(Jordan).   (KI1_17:3)

OET-RV: 3Get away from here and travel eastward towards the Kerit stream that enters the Yordan river to hide. (KI1 17:3)

2 KI 13:17קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB 2 KI 13:17 word 4

OET-LV: 17And_he/it_said open the_window eastward and_he_opened_it and_ ʼElīshāˊ _he/it_said shoot and_he_shot and_he/it_said an_arrow_of victory to/for_YHWH and_an_arrow_of victory on_ʼArām and_you_will_defeat DOM ʼArām in_ʼAfēq until make_an_end.   (KI2_13:17)

OET-RV: 17Then he said, “Open that window facing east.” The king opened it and Elisha said, “Shoot.” So he shot the arrow and Elisha said, “That’s an arrow of victory for Yahweh and an arrow of victory against Aram. You will thoroughly defeat Aram at Afek.” (KI2 13:17)

2 CHR 4:10קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘~east, at’ OSHB 2 CHR 4:10 word 6

OET-LV: 10And_DOM the_sea he_put from_the_side_of (the)_right eastward from_in_front_of south_(to)_the.   (CH2_4:10)

OET-RV: 10and he placed ‘The Sea’ in the southeast corner. (CH2 4:10)

EZE 8:16קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘[were], eastward’ morpheme glosses=‘east, toward’ OSHB EZE 8:16 word 24

OET-LV: 16And_he/it_brought DOM_me to the_court_of the_house_of YHWH (the)_inner and_see/lo/see were_at_the_entrance_of the_temple_of YHWH between the_porch and_between the_altar about_twenty and_five person[s] backs_of_their were_to the_temple_of YHWH and_their_of_faces were_eastward and_they were_bowing_down eastward to_sun.   (EZE_8:16)

OET-RV: 16Then he took me into the inner courtyard of Yahweh’s house, and oh no—at the entrance of Yahweh’s temple between the porch and the altar, there were about twenty-five men with their backs toward the temple and their faces toward the east where they were worshipping the sun. (EZE 8:16)

EZE 8:16קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, toward’ OSHB EZE 8:16 word 27

OET-LV: 16And_he/it_brought DOM_me to the_court_of the_house_of YHWH (the)_inner and_see/lo/see were_at_the_entrance_of the_temple_of YHWH between the_porch and_between the_altar about_twenty and_five person[s] backs_of_their were_to the_temple_of YHWH and_their_of_faces were_eastward and_they were_bowing_down eastward to_sun.   (EZE_8:16)

OET-RV: 16Then he took me into the inner courtyard of Yahweh’s house, and oh no—at the entrance of Yahweh’s temple between the porch and the altar, there were about twenty-five men with their backs toward the temple and their faces toward the east where they were worshipping the sun. (EZE 8:16)

EZE 11:1קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 11:1 word 12

OET-LV: 11And_it_lifted_up a_spirit DOM_me and_it_brought DOM_me to the_gate_of the_house_of YHWH (the)_eastern which_faces eastward and_see/lo/see were_at_the_entrance_of the_gate twenty and_five man and_I_saw among_them DOM Jaazaniah the_son_of ˊAzzūr and_DOM Pəlaţyāh the_son_of Bəyāh the_leaders_of the_people.   (EZE_11:1)

OET-RV: 11Then the spirit lifted me up and brought me to the eastern gate of Yahweh’s temple, facing east, and wow, in the doorway of the gate there were twenty-five men. Among them I saw Azzur’s son Yaazanyah and Benayah’s son Felatyah, who were leaders of the people. (EZE 11:1)

EZE 45:7קֵדְמָה (qēdəmāh)  Lemmas=‘קֵדֶם’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘of, eastward’ morpheme glosses=‘east, ’ OSHB EZE 45:7 word 20

OET-LV: 7And_will_to_the_prince from_this and_from_this of_the_contribution_of of_(the)_holiness and_of_the_possession_of the_city to the_face_of the_contribution_of (the)_holiness and_near/to the_face_of the_possession_of the_city from_the_side_of the_west westward and_from_the_side_of eastward eastward and_length corresponding_to_of one of_the_portions from_the_border_of the_west to the_border_of eastward_of.   (EZE_45:7)

OET-RV: 7The leader’s land will be on both sides of the area reserved for the holy place and the city—on the west and the east. Its length will be the same as those portions that it’s parallel to. (EZE 45:7)

EZE 45:7קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 45:7 word 21

OET-LV: 7And_will_to_the_prince from_this and_from_this of_the_contribution_of of_(the)_holiness and_of_the_possession_of the_city to the_face_of the_contribution_of (the)_holiness and_near/to the_face_of the_possession_of the_city from_the_side_of the_west westward and_from_the_side_of eastward eastward and_length corresponding_to_of one of_the_portions from_the_border_of the_west to the_border_of eastward_of.   (EZE_45:7)

OET-RV: 7The leader’s land will be on both sides of the area reserved for the holy place and the city—on the west and the east. Its length will be the same as those portions that it’s parallel to. (EZE 45:7)

EZE 45:7קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘eastern, to’ OSHB EZE 45:7 word 30

OET-LV: 7And_will_to_the_prince from_this and_from_this of_the_contribution_of of_(the)_holiness and_of_the_possession_of the_city to the_face_of the_contribution_of (the)_holiness and_near/to the_face_of the_possession_of the_city from_the_side_of the_west westward and_from_the_side_of eastward eastward and_length corresponding_to_of one of_the_portions from_the_border_of the_west to the_border_of eastward_of.   (EZE_45:7)

OET-RV: 7The leader’s land will be on both sides of the area reserved for the holy place and the city—on the west and the east. Its length will be the same as those portions that it’s parallel to. (EZE 45:7)

EZE 47:1קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, toward’ OSHB EZE 47:1 word 11

OET-LV: 47And_he_brought_me_back to the_entrance_of the_house and_see/lo/see waters were_going_out from_under the_threshold_of the_house eastward if/because the_front_of the_house was_east and_the_waters were_going_down from_under from_the_side_of the_house (the)_south from_the_south of_altar.   (EZE_47:1)

OET-RV: 47Then the man took me back to the temple entrance, and there was water flowing out from under the front edge of the building toward the east, and the water was flowing down the south side of the temple, to the right of the altar. (EZE 47:1)

EZE 47:18קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, on’ OSHB EZE 47:18 word 20

OET-LV: 18And_will_be_the_side_of the_east from_between Ḩavrān and_from_between Dammeseq and_from_between (the)_Gilˊād and_from_between the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Yardēn/(Jordan) from_the_border to the_sea (the)_eastern you(pl)_will_measure and_DOM the_side_of eastward.   (EZE_47:18)

OET-RV: 18On the eastern side, the boundary will extend between Havran and Damascus, south along the Yordan River between the Gilead region and Yisrael’s territory, along the Dead Sea as far as Tamar. That’ll be the eastern boundary. (EZE 47:18)

EZE 48:3קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:3 word 5

OET-LV: 3And_at the_border_of ʼĀshēr from_the_side_of eastward_of and_unto the_side_of westward_of Naftālī one_portion.   (EZE_48:3)

OET-RV: 3South of Asher’s land will be territory for the tribe of Naftali. (EZE 48:3)

EZE 48:4קָדִמָה (qādimāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:4 word 5

OET-LV: 4And_at the_border_of Naftālī from_the_side_of eastward_of to the_side_of westward_of Mənashsheh one_portion.   (EZE_48:4)

OET-RV: 4South of Naftali’s land will be territory for the tribe of Menashsheh. (EZE 48:4)

EZE 48:5קָדִמָה (qādimāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:5 word 5

OET-LV: 5And_at the_border_of Mənashsheh from_the_side_of eastward_of to the_side_of westward_of ʼEfrayim one_portion.   (EZE_48:5)

OET-RV: 5South of Menashsheh’s land will be territory for the tribe of Efrayim. (EZE 48:5)

EZE 48:8קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:8 word 21

OET-LV: 8And_at the_border_of Yəhūdāh from_the_side_of the_east to the_side_of westward_of it_will_be the_contribution which you(pl)_will_offer_up will_be_five and_twenty thousand_cubits the_breadth and_the_length like_one of_the_portions from_the_side_of eastward_of to the_side_of westward_of and_it_was the_sanctuary in_the_middle_of_of_it.   (EZE_48:8)

OET-RV: 8South of Yehudah’s land will be an area that the entire nation will give to me—you Israelis will set it apart for special use. The temple will be in the middle of the area that’s thirteen kilometres wide and as long as the other land allocations. (EZE 48:8)

EZE 48:10וְקָדִימָה (vəqādīmāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, eastward, ’ morpheme glosses=‘and, eastern_side, on’ OSHB EZE 48:10 word 14

OET-LV: 10And_to_these it_will_belong the_contribution_of (the)_holiness to_priests northward five and_twenty thousand_cubits and_westward the_breadth will_be_ten_of thousand_cubits and_eastward the_breadth will_be_ten_of thousand_cubits and_southward the_length_of will_be_five and_twenty thousand_cubits and_it_was the_sanctuary_of YHWH in_the_middle_of_of_it.   (EZE_48:10)

OET-RV: 10This special area will be allocated to the priests: you’ll assign them an area of land measuring thirteen kilometres on the northern and southern sides, and five kilometres on the western and eastern sides. Yahweh’s temple will be in the middle of that special area. (EZE 48:10)

EZE 48:17וְקָדִימָה (vəqādīmāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘and, eastward, ’ morpheme glosses=‘and, east, on’ OSHB EZE 48:17 word 10

OET-LV: 17And_ open_land _it_was to_city northward fifty and_two_hundreds and_southward fifty and_two_hundred_cubits and_eastward fifty and_two_hundreds and_westward fifty and_two_hundred_cubits.   (EZE_48:17)

OET-RV: 17with an open area around it, within the special area, that will be about 130m wide in each direction. (EZE 48:17)

EZE 48:18קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, ’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:18 word 8

OET-LV: 18And_that_which_remains in_length close_to_of the_contribution_of (the)_holiness will_be_ten_of thousand_cubits eastward and_ten_of thousand_cubits westward and_it_was close_to_of the_contribution_of (the)_holiness and_it_will_become produce_of_its (into)_food for_those_who_serve_of the_city.   (EZE_48:18)

OET-RV: 18Outside the city, there’ll be two strips that’ll extend five kilometres on each of the east and west sides, and the produce from those strips will be food for the people working in the city. (EZE 48:18)

EZE 48:21קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:21 word 17

OET-LV: 21And_that_which_remains will_to_the_prince from_this and_from_this of_the_contribution_of of_(the)_holiness and_of_the_possession_of the_city to the_face_of the_five and_twenty thousand_cubits a_contribution to the_border_of eastward_of and_westward on the_face_of five and_twenty thousand_cubits on the_border_of westward_of close_to_of the_portions will_to_the_prince and_it_will_be the_contribution_of (the)_holiness and_the_sanctuary_of the_house in_the_middle_of_of_it.   (EZE_48:21)

OET-RV: 21The tracts of land to the east and to the west of Yahweh’s area and the city will belong to the leader. One area will extend thirteen kilometres east to Yisrael’s eastern boundary, and the other will extend thirteen kilometres west to the Mediterranean Sea. Yahweh’s area, which contains the temple, will be in the middle. (EZE 48:21)

EZE 48:23קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:23 word 4

OET-LV: 23And_the_remainder_of the_tribes from_the_side_of eastward_of to the_side_of westward_of Binyāmīn one_portion.   (EZE_48:23)

OET-RV: 23South of Yahweh’s area, each of the other tribes will receive one section of land that extends from the eastern boundary of Yisrael west all the way to the Mediterranean Sea.
¶ Just south of Yahweh’s area will be territory for the tribe of Benyamin. (EZE 48:23)

EZE 48:24קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:24 word 5

OET-LV: 24And_at the_border_of Binyāmīn from_the_side_of eastward_of to the_side_of westward_of Shimˊōn one_portion.   (EZE_48:24)

OET-RV: 24South of Benyamin’s land will be the land for the tribe of Shimeon. (EZE 48:24)

EZE 48:25קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:25 word 5

OET-LV: 25And_at the_border_of Shimˊōn from_the_side_of eastward_of to the_side_of westward_of Issachar one_portion.   (EZE_48:25)

OET-RV: 25South of Shimeon’s land will be the land for the tribe of Yissakar. (EZE 48:25)

EZE 48:26קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:26 word 5

OET-LV: 26And_at the_border_of Issachar from_the_side_of eastward_of to the_side_of westward_of Zəⱱūlūn one_portion.   (EZE_48:26)

OET-RV: 26South of Yissakar’s land will be the land for the tribe of Zevulun. (EZE 48:26)

EZE 48:27קָדִמָה (qādimāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:27 word 5

OET-LV: 27And_at the_border_of Zəⱱūlūn from_the_side_of eastward_of to the_side_of westward_of Gād one_portion.   (EZE_48:27)

OET-RV: 27South of Zevulun’s land will be the land for the tribe of Gad. (EZE 48:27)

EZE 48:32קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, of’ morpheme glosses=‘east, to’ OSHB EZE 48:32 word 3

OET-LV: 32And_near/to the_side_of eastward_of will_be_five hundred(s) and_four_of thousand_cubits and_gates three and_the_gate_of Yōşēf/(Joseph) one the_gate_of Binyāmīn one the_gate_of Dān one.   (EZE_48:32)

OET-RV: 32On the eastern side (the same length) there’ll be three gates named after the tribes of Yosef, Benyamin, and Dan. (EZE 48:32)

HAB 1:9קָדִימָה (qādīmāh)  Lemmas=‘קָדִים’, ‘ה’ contextual morpheme glosses=‘eastward, [is]’ morpheme glosses=‘desert_wind, forward’ OSHB HAB 1:9 word 6

OET-LV: 9Of_it_of_all for_violence it_comes the_totality_of their_faces_of_of eastward_is and_it_gathered like_sand captive[s].   (HAB_1:9)

OET-RV:  ⇔  9They all come for violence
 ⇔ hordes of faces advancing like the wind in the wilderness.
 ⇔ They gather captives like sand. (HAB 1:9)