Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 48 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35

Parallel EZE 48:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 48:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_rest the_tribes from_side east_to to [the]_side west_to Binyāmīn one_[portion].

UHBוְ⁠יֶ֖תֶר הַ⁠שְּׁבָטִ֑ים מִ⁠פְּאַ֥ת קָדִ֛ימָ⁠ה עַד־פְּאַת־יָ֖מָּ⁠ה בִּנְיָמִ֥ן אֶחָֽד׃
   (və⁠yeter ha⁠shshəⱱāţim mi⁠pəʼat qādimā⁠h ˊad-pəʼat-yāmmā⁠h binyāmin ʼeḩād.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τὸ περισσὸν τῶν φυλῶν, ἀπὸ τῶν πρὸς ἀνατολὰς, ἕως τῶν πρὸς θάλασσαν, Βενιαμὶν, μία.
   (Kai to perisson tōn fulōn, apo tōn pros anatolas, heōs tōn pros thalassan, Beniamin, mia. )

BrTrAnd as for the rest of the tribes, from the eastern parts as far as the western, Benjamin shall have one portion.

ULTAs for the remaining tribes, their portions will also run from the eastern side to the west side. Benjamin will receive one portion.

USTSouth of Yahweh’s area, each of the other tribes will receive one portion of land that extends from the eastern boundary of Israel west to the Great Sea.
¶ Just south of Yahweh’s area will be territory for the tribe of Benjamin.

BSB  § As for the rest of the tribes:


OEBNo OEB EZE 48:23 verse available

WEBBE“As for the rest of the tribes: from the east side to the west side, Benjamin, one portion.

WMBB (Same as above)

NET“As for the rest of the tribes: From the east side to the west side, Benjamin will have one portion.

LSVAs for the rest of the tribes, from the east side to the west side, Benjamin, one [portion];

FBVThese are the allocations for the rest of the tribes:
¶ Benjamin's allocation extends from the eastern boundary of the country to that on the west.

T4TSouth of that special area, each of the other tribes must be allotted one portion of land that extends from the eastern boundary of Israel west to the Mediterranean Sea.
¶ Beginning at the north will be land for the tribe of Benjamin.

LEBAnd for the remainder of the tribes: From the side on the east up to the side on the west, Benjamin one portion;

BBEAnd as for the rest of the tribes: from the east side to the west side: Benjamin, one part.

MoffNo Moff EZE book available

JPSAnd as for the rest of the tribes: from the east side unto the west side: Benjamin, one portion.

ASVAnd as for the rest of the tribes: from the east side unto the west side, Benjamin, one portion.

DRAAnd for the rest of the tribes: from the east side to the west side, one portion for Benjamin.

YLT'As to the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin one,

DrbyAnd as for the rest of the tribes: from the east side unto the west side, Benjamin one [portion].

RVAnd as for the rest of the tribes: from the east side unto the west side; Benjamin, one portion.

WbstrAs for the rest of the tribes, from the east side to the west side, Benjamin shall have a portion .

KJB-1769As for the rest of the tribes, from the east side unto the west side, Benjamin shall have a portion.[fn]


48.23 a portion: Heb. one portion

KJB-1611[fn]As for the rest of the tribes, from the East side vnto the West side, Beniamin shall haue a portion:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


48:23 Heb. one portion.

BshpsNowe of the other tribes: from the east part vnto the west, shall Beniamin haue his portion.
   (Now of the other tribes: from the east part unto the west, shall Benyamin have his portion.)

GnvaAnd the rest of the tribes shalbe thus: from the East parte vnto the West parte Beniamin shalbe a portion.
   (And the rest of the tribes shall be thus: from the East part unto the West part Benyamin shall be a portion. )

CvdlNow of the other trybes. Fro the east parte vnto the west, shal Ben Iamin haue his porcion.
   (Now of the other tribes. From the east part unto the west, shall Benyamin have his porcion.)

WyclAnd to other lynagis, fro the eest coost `til to the west coost, oon to Beniamyn.
   (And to other lynagis, from the east coost `til to the west coost, one to Benyamin.)

LuthDanach sollen die andern Stämme sein: Benjamin soll seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
   (Thereafter/Then sollen the change Stämme sein: Benyamin should his Teil have from Morgen until to/toward Abend.)

ClVgEt reliquis tribubus, a plaga orientali usque ad plagam occidentalem, Benjamin una.
   (And reliwho/any tribubus, from plaga orientali until to plagam occidentalem, Benyamin una. )


TSNTyndale Study Notes:

48:21-29 The area filling out the rest of the central portion to the east and west of the holy square was assigned to the prince. The prince was more important than the rest of the laity, but he was below the priests and Levites. The same message was delivered by the architecture of the Temple complex.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) one portion

(Some words not found in UHB: and,rest the,tribes from,side east,to until side west,to Binyāmīn one(ms) )

Translate as you translated “one portion of land” in Ezekiel 48:1.

BI Eze 48:23 ©