Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel EXO 27:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 27:13 ©

OET (OET-RV) The east side of the courtyard must also be twenty-five metres wide.

OET-LVAnd_width the_courtyard on_side east_to sunrise_toward [will_be]_fifty cubit[s].

UHBוְ⁠רֹ֣חַב הֶֽ⁠חָצֵ֗ר לִ⁠פְאַ֛ת קֵ֥דְמָ⁠ה מִזְרָ֖חָ⁠ה חֲמִשִּׁ֥ים אַמָּֽה׃ 
   (və⁠roḩaⱱ he⁠ḩāʦēr li⁠fəʼat qēdəmā⁠h mizrāḩā⁠h ḩₐmishshiym ʼammāh.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the width of the courtyard, on the east side, shall be 50 cubits.

UST On the east side the courtyard must also be 25 meters wide.


BSB § The east side of the courtyard, toward the sunrise, is to be fifty cubits wide.

OEBNo OEB EXO book available

WEB The width of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

NET The width of the court on the east side, toward the sunrise, is to be seventy-five feet.

LSV And the breadth of the court at the east side, eastward, [is] fifty cubits.

FBV The east side of the courtyard that faces the sunrise is to be fifty cubits wide.

T4T On the east side, where the entrance is, the courtyard must also be 25 yards/22 meters► wide.

LEB And the width of the courtyard for the east side, toward sunrise, will be fifty cubits.

BBE And on the east side the space is to be fifty cubits wide.

MOFNo MOF EXO book available

JPS And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

ASV And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

DRA In that breadth also of the court, which looketh to the east, there shall be fifty cubits.

YLT And [for] the breadth of the court at the east side, eastward, [are] fifty cubits.

DBY — And the breadth of the court on the east side, eastward, fifty cubits;

RV And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

WBS And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.

KJB And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
  (And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits. )

BB Fiftie cubites shalbe in the court eastwarde, euen full east.
  (Fiftie cubites shall be in the court eastward, even full east.)

GNV And the breadth of the court, Eastwarde full East shall haue fiftie cubites.
  (And the breadth of the court, Eastward full East shall have fiftie cubites. )

CB Vpo the east syde also shal the bredth of the courte haue fiftie cubytes,
  (Vpo the east side also shall the bredth of the courte have fiftie cubytes,)

WYC In that breede of the large street, that biholdith to the eest, schulen be fifti cubitis,
  (In that breede of the large street, that biholdith to the eest, should be fifti cubitis,)

LUT Gegen dem Morgen aber soll die Breite des Hofes haben fünfzig Ellen,
  (Gegen to_him Morgen but should the Breite the Hofes have fünfzig Ellen,)

CLV In ea quoque atrii latitudine, quæ respicit ad orientem, quinquaginta cubiti erunt.[fn]
  (In ea quoque atrii latitudine, which respicit to orientem, quinquaginta cubiti erunt.)


27.13 In ea quoque atrii. ID., ibid. Latitudo atrii orientem respiciens, etc., usque ad: et vitam futuri sæculi. Quinquaginta cubiti erunt. ID. Quinquaginta cubitis plagæ orientalis generaliter initia credentium signantur, quia in remissione peccatorum, et spe futuræ beatitudinis celebrantur, quorum specialis distinctio subinfertur, quæ ad eumdem finem bene considerata refertur. Sequitur enim.


27.13 In ea quoque atrii. ID., ibid. Latitudo atrii orientem respiciens, etc., usque ad: and life futuri sæculi. Quinquaginta cubiti erunt. ID. Quinquaginta cubitis plagæ orientalis generaliter initia credentium signantur, because in remissione sinners, and spe futuræ beatitudinis celebrantur, quorum specialis distinctio subinfertur, which to eumdem finem bene considerata refertur. Sequitur because.

BRN And in the breadth of the tabernacle toward the south, curtains of fifty cubits; their pillars ten, and their sockets ten.

BrLXX Καὶ εὖρος τῆς αὐλῆς τῆς πρὸς Νότον ἱστία πεντήκοντα πήχεων· στύλοι αὐτῶν δέκα, καὶ βάσεις αὐτῶν δέκα.
  (Kai euros taʸs aulaʸs taʸs pros Noton histia pentaʸkonta paʸⱪeōn; stuloi autōn deka, kai baseis autōn deka. )


TSNTyndale Study Notes:

27:1-19 These plans for the altar of burnt offering and the courtyard continue the movement outward from the center. As with the sanctuary, the plans for the furniture of the courtyard are given (27:1-8) before the plans for the courtyard itself (27:9-19).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

חֲמִשִּׁ֥ים אַמָּֽה

fifty cubits

You can convert this length to a measurement system familiar to your people if that is the style of translation that you are using. A cubit is approximately 46 centimeters. For your reference, a more precise conversion to metric is: 23 meters

BI Exo 27:13 ©