Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
OET (OET-LV) the_temple_servants the_descendants of_Tsīḩāʼ/(Ziha) the_descendants of_Ḩₐsūfāʼ the_descendants of_Ţabāˊōt.
Note 1 topic: translate-unknown
הַנְּתִינִ֑ים
the,temple_servants
The term Nethinim describes servants who worked in the temple. Alternate translation: “The temple servants”
הַנְּתִינִ֑ים
the,temple_servants
Alternate translation: “Some of the descendants of the temple servants also returned”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵי־צִיחָ֥א בְנֵי־חֲשׂוּפָ֖א בְּנֵ֥י טַבָּעֽוֹת׃
sons_of Tsīḩāʼ/(Ziha) sons_of Ḩₐsūfāʼ sons_of (Some words not found in UHB: the,temple_servants sons_of Tsīḩāʼ/(Ziha) sons_of Ḩₐsūfāʼ sons_of Ţabāˊōt )
Here, sons means descendants. Alternate translation: “they were from the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth” beginning a series that will continue through 2:54.
Note 3 topic: translate-names
צִיחָ֥א & חֲשׂוּפָ֖א & טַבָּעֽוֹת
Tsīḩāʼ/(Ziha) & Ḩₐsūfāʼ & Ţabāˊōt
These are the names of three men.
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
OET (OET-LV) the_temple_servants the_descendants of_Tsīḩāʼ/(Ziha) the_descendants of_Ḩₐsūfāʼ the_descendants of_Ţabāˊōt.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.