Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 2 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) ◙ • … • … • … • … • … • … • … • … • … • … • … • …
OET-LV the_temple_servants the_descendants of_Ziha the_descendants of_Hasupha the_descendants of_Tabbaoth.
UHB הַנְּתִינִ֑ים בְּנֵי־צִיחָ֥א בְנֵי־חֲשׂוּפָ֖א בְּנֵ֥י טַבָּעֽוֹת׃ ‡
(hannətīnim bənēy-ʦīḩāʼ ⱱənēy-ḩₐsūfāʼ bənēy ţabāˊōt.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Οἱ Ναθινὶμ, υἱοὶ Σουθία, υἱοὶ Ἀσουφὰ, υἱοὶ Ταβαὼθ,
(Hoi Nathinim, huioi Southia, huioi Asoufa, huioi Tabaōth, )
BrTr The Nathinim: the children of Suthia, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
ULT The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
UST The following is a list of the temple workers who returned. They were the descendants of these men: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
2:43 Hebrew The Nethinim; also in verses 58 and 70
OEB No OEB EZRA book available
WEBBE The temple servants: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
WMBB (Same as above)
NET The temple servants: the descendants of Ziha, the descendants of Hasupha, the descendants of Tabbaoth,
LSV The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
FBV The descendants of these Temple servants: Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
T4T ¶ The ◄temple workers/men who would work in the temple► who were descendants of these men:
LEB The temple servants: the descendants[fn] of Ziha, the descendants[fn] of Hasupha, the descendants[fn] of Tabbaoth,
BBE The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
Moff No Moff EZRA book available
JPS The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
ASV The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
DRA The Nathinites: the children of Siha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
YLT The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
Drby The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
RV The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth;
Wbstr The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
KJB-1769 ¶ The Nethinims: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
KJB-1611 ¶ The Nethinims. The children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
(Same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps The Nethinims: the children of Ziha, the children of Asupha, the children of Tabaoth,
Gnva The Nethinims: the sonnes of Ziha, the sonnes of Hasupha, the sonnes of Tabbaoth,
(The Nethinims: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth, )
Cvdl The Nethinims. the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabaoth,
Wycl Nathynneis, the sones of Osai, sones of Asupha, sones of Thebaoth, sones of Ceros,
(Nathynneis, the sons of Osai, sons of Asupha, sons of Thebaoth, sons of Ceros,)
Luth der Nethinim: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
(der Nethinim: the children Ziha, the children Hasupha, the children Tabaoth,)
ClVg Nathinæi: filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
(Nathinæi: children Siha, children Hasupha, children Tabbaoth, )
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
Note 1 topic: translate-unknown
הַנְּתִינִ֑ים
the,temple_servants
The term Nethinim describes servants who worked in the temple. Alternate translation: “The temple servants”
הַנְּתִינִ֑ים
the,temple_servants
Alternate translation: “Some of the descendants of the temple servants also returned”
Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵי־צִיחָ֥א בְנֵי־חֲשׂוּפָ֖א בְּנֵ֥י טַבָּעֽוֹת׃
sons_of Ziha sons_of Hasupha sons_of (Some words not found in UHB: the,temple_servants sons_of Ziha sons_of Hasupha sons_of Tabbaoth )
Here, sons means descendants. Alternate translation: “they were from the descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth” beginning a series that will continue through 2:54.
Note 3 topic: translate-names
צִיחָ֥א & חֲשׂוּפָ֖א & טַבָּעֽוֹת
Ziha & Hasupha & Tabbaoth
These are the names of three men.
The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.