Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Tit C1C2C3

OET interlinear TIT 3:10

 TIT 3:10 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. αἱρετικὸν
    2. airetikos
    3. +a sectarian
    4. -
    5. 1410
    6. A....AMS
    7. /a/ sectarian
    8. /a/ sectarian
    9. -
    10. 100%
    11. Y65
    12. 141471
    1. ἄνθρωπον
    2. anthrōpos
    3. person
    4. person
    5. 4440
    6. N....AMS
    7. person
    8. person
    9. -
    10. 100%
    11. F141483; F141486
    12. 141472
    1. μετὰ
    2. meta
    3. after
    4. after
    5. 33260
    6. P.......
    7. after
    8. after
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 141473
    1. μίαν
    2. heis
    3. one
    4. -
    5. 15200
    6. E....AFS
    7. one
    8. one
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 141474
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 141475
    1. δευτέραν
    2. deuteros
    3. +a second
    4. -
    5. 12080
    6. E....AFS
    7. /a/ second
    8. /a/ second
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 141476
    1. νουθεσίαν
    2. nouthesia
    3. admonition
    4. -
    5. 35590
    6. N....AFS
    7. admonition
    8. admonition
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 141477
    1. παραιτοῦ
    2. paraiteomai
    3. Be refusing
    4. -
    5. 38680
    6. VMPM2..S
    7. /be/ refusing
    8. /be/ refusing
    9. S
    10. 100%
    11. R140877; Person=Titus
    12. 141478

OET (OET-LV)Be_refusing a_sectarian person after one and a_second admonition,

OET (OET-RV)Refuse to listen to a divisive person after you’ve given them two warnings

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

αἱρετικὸν ἄνθρωπον & παραιτοῦ

/a/_sectarian person & /be/_refusing

The implication is that this person is causing division in the church. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “Stay away from a person who causes division in the church”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν

after one and /a/_second admonition

The implication is that Titus should warn the person who is causing division. You could include this information if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “after you have warned that person once or twice”

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-11 The emphasis on wholesome teaching (1:9; 2:1) continues; Paul turns now to the relationship of the Christian community with society at large (cp. 1 Tim 2:2-4). As in Titus 2:1-15, God’s instructions for his people (3:1-2) are based on his dealings with them (3:3-7; cp. study note on 2:11-15). Paul then instructs Titus to avoid fruitless disputes and to insist on beneficial teaching (3:8-11).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Be refusing
    2. -
    3. 38680
    4. S
    5. paraiteomai
    6. V-MPM2..S
    7. /be/ refusing
    8. /be/ refusing
    9. S
    10. 100%
    11. R140877; Person=Titus
    12. 141478
    1. +a sectarian
    2. -
    3. 1410
    4. airetikos
    5. A-....AMS
    6. /a/ sectarian
    7. /a/ sectarian
    8. -
    9. 100%
    10. Y65
    11. 141471
    1. person
    2. person
    3. 4440
    4. anthrōpos
    5. N-....AMS
    6. person
    7. person
    8. -
    9. 100%
    10. F141483; F141486
    11. 141472
    1. after
    2. after
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. after
    7. after
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 141473
    1. one
    2. -
    3. 15200
    4. heis
    5. E-....AFS
    6. one
    7. one
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 141474
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 141475
    1. +a second
    2. -
    3. 12080
    4. deuteros
    5. E-....AFS
    6. /a/ second
    7. /a/ second
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 141476
    1. admonition
    2. -
    3. 35590
    4. nouthesia
    5. N-....AFS
    6. admonition
    7. admonition
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 141477

OET (OET-LV)Be_refusing a_sectarian person after one and a_second admonition,

OET (OET-RV)Refuse to listen to a divisive person after you’ve given them two warnings

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 TIT 3:10 ©