Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Ezra IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 10 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel EZRA 10:25

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ezra 10:25 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)From the other Israelis: • From Far’osh’s descendants: Ramyah, Yizziyyah, Malkiyyah, Miyyamin, Eleazar, Malkiyyah, and Benayah.

OET-LVand_of_Yisrāʼēl/(Israel) from_(the)_sons of_Farˊosh/(Parosh) Rməyāh and_Yizziyyāh/(Izziah) and_Malkīyyāh and_Miyyāmin and_ʼElˊāzār and_Malkīyyāh and_Bəyāh.

UHBוּ⁠מִֽ⁠יִּשְׂרָאֵ֑ל מִ⁠בְּנֵ֣י פַרְעֹ֡שׁ רַ֠מְיָה וְ⁠יִזִּיָּ֤ה וּ⁠מַלְכִּיָּה֙ וּ⁠מִיָּמִ֣ן וְ⁠אֶלְעָזָ֔ר וּ⁠מַלְכִּיָּ֖ה וּ⁠בְנָיָֽה׃ס
   (ū⁠mi⁠yyisrāʼēl mi⁠bənēy farˊosh ramyāh və⁠yizziyyāh ū⁠malkiyyāh ū⁠miyyāmin və⁠ʼelˊāzār ū⁠malkiyyāh ū⁠ⱱənāyāh)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀπὸ Ἰσραὴλ, ἀπὸ υἱῶν Φόρος, Ῥαμία, καὶ Ἀζία, καὶ Μελχία, καὶ Μεαμὶν, καὶ Ἐλεάζαρ, καὶ Ἀσαβία, καὶ Βαναία.
   (Kai apo Israaʸl, apo huiōn Foros, Ɽamia, kai Azia, kai Melⱪia, kai Meamin, kai Eleazar, kai Asabia, kai Banaia. )

BrTrAlso of Israel: of the sons of Phoros; Ramia, and Azia, and Melchia, and Meamin, and Eleazar, and Asabia, and Banaia.

ULTAnd these were from Israel. From the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malkijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malkijah, and Benaiah.[fn]


and Malkijah, and Benaiah or perhaps and Hashabiah, and Benaiah (LXX).

USTThis is a list of the names of the other Israelites who had married foreign wives:
¶  In the clan of Parosh there were Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah.

BSB And among the other Israelites, from the descendants of Parosh: •  Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah,[fn] and Benaiah.


10:25 Hebrew; LXX Hashabiah

MSB And among the other Israelites, from the descendants of Parosh: •  Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah,[fn] and Benaiah.


10:25 Hebrew; LXX Hashabiah


OEBAnd of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Michaiah and Benaiah.

WEBBE  • Of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah.

WMBB (Same as above)

NETFrom the Israelites: from the descendants of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Malkijah, and Benaiah.

LSVAnd of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, and Jeziah, and Malchijah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

FBVAmong the Israelites: From the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malkijah, Mijamin, Eleazar, Hashabiah,[fn] and Benaiah.


10:25 Following the parallel list in 1 Esdras 9:26. The Hebrew text is Malkijah, but he has already been listed in the same verse.

T4T  • This is a list of the names of the other Israelis who had married foreign wives:
 • From the clan of Parosh there were Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Hashabiah, and Benaiah.

LEBNo LEB EZRA book available

BBEAnd of Israel, the sons of Parosh, Ramiah and Izziah and Malchijah and Mijamin and Eleazar and Malchijah and Benaiah.

MoffNo Moff EZRA book available

JPSAnd of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

ASVAnd of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

DRAAnd of Israel, of the sons of Pharos, Remeia, and Jezia, and Melchia, and Miamin, and Eliezer, and Melchia, and Banea.

YLTAnd of Israel: of the sons of Parosh: Ramiah, and Jeziah, and Malchijah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

DrbyAnd of Israel; of the children of Parosh: Ramiah, and Jizzijah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

RVAnd of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Izziah, and Malchijah, and Mijamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

SLTAnd from Israel: from the sons of Parosh: Ramiah and Jeziah, and Malchiah and Miamin and Eleazar and Malchiah and Benaiah.

WbstrMoreover, of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.

KJB-1769Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah.
   (Moreover/What's_more of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah. )

KJB-1611Moreouer of Israel, of the sonnes of Parosh, Ramiah, and Iesiah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchiiah, and Benaiah.
   (Moreover/What's_more of Israel, of the sons of Parosh, Ramiah, and Yesiah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchiyah, and Benaiah.)

BshpsNo Bshps EZRA book available

GnvaAnd of Israel: of the sonnes of Parosh, Ramiah, and Iesiah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchiiah, and Benaiah.
   (And of Israel: of the sons of Parosh, Ramiah, and Yesiah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchiyah, and Benaiah. )

CvdlNo Cvdl EZRA book available

WyclNo Wycl EZRA book available

LuthNo Luth EZRA book available

ClVgEt ex Israël, de filiis Pharos, Remeia, et Jesia, et Melchia, et Miamin, et Eliezer, et Melchia, et Banea.
   (And from Israel, from/about to_the_children Pharos, Remeia, and Yesia, and Melchia, and Miamin, and Eliezer, and Melchia, and Banea. )

RP-GNTNo RP-GNT EZRA book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וּ⁠מִֽ⁠יִּשְׂרָאֵ֑ל

and,of,Israel

All of the men in the lists in this chapter were Israelites. So the phrase from Israel refers to the other Israelite men who did not belong to the clans or groups mentioned in the previous lists. If it would be helpful for your readers, you could make this clear in your translation. Alternate translation: [These were from the rest of the Israelites]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

מִ⁠בְּנֵ֣י פַרְעֹ֡שׁ

from=(the)_sons Farˊosh/(Parosh)

Here, sons means “descendants.” Alternate translation: [From the descendants of Parosh]

Note 3 topic: translate-names

רַ֠מְיָה וְ⁠יִזִּיָּ֤ה וּ⁠מַלְכִּיָּה֙ וּ⁠מִיָּמִ֣ן וְ⁠אֶלְעָזָ֔ר וּ⁠מַלְכִּיָּ֖ה וּ⁠בְנָיָֽה

Rmə\sup_yāh and,Izziah and,Malchijah and,Mijamin and,Eleazar and,Malkijah and,Benaiah

These are the names of seven men.

BI Ezra 10:25 ©