Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Ezra IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 2 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V55V58V61V64V67V70

Parallel EZRA 2:52

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ezra 2:52 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZRA 2:52 verse available

OET-LVThe_descendants of_Bazluth the_descendants of_Mehida the_descendants of_Harsha.

UHBבְּנֵי־בַצְל֥וּת בְּנֵי־מְחִידָ֖א בְּנֵ֥י חַרְשָֽׁא׃ 
   (bənēy-ⱱaʦlūt bənēy-məḩīdāʼ bənēy ḩarshāʼ.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,

UST Bazluth, Mehida, Harsha,


BSB• the descendants of Bazluth,[fn]
• the descendants of Mehida,
• the descendants of Harsha,


2:52 Bazluth is a variant of Bazlith; see Nehemiah 7:54.

OEBNo OEB EZRA book available

WEB the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,

NET the descendants of Bazluth, the descendants of Mehida, the descendants of Harsha,

LSV sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,

FBV Bazluth, Mehida, Harsha,

T4T• Bazluth, Mehida, Harsha,

LEB the descendants[fn] of Bazluth, the descendants[fn] of Mehida, the descendants[fn] of Harsha,


?:? Or “sons”

?:? Or “sons”

BBE The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,

MOFNo MOF EZRA book available

JPS the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha;

ASV the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,

DRA The children of Besluth, the children of Mahida, the children of Harsa,

YLT Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,

DBY the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,

RV the children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha;

WBS The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,

KJB The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,[fn]
  (The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsha,)


2.52 Bazluth: also called, Bazlith

BB The children of Bazluth, the children of Mehida, the children of Harsa,

GNV The sonnes of Bazluth, the sonnes of Mehida, the sonnes of Harsha,
  (The sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha, )

CB ye childre of Hazeluth, ye childre of Mehira, the children of Harsa,
  (ye children of Hazeluth, ye/you_all children of Mehira, the children of Harsa,)

WYC sones of Maida, sones of Arsa,
  (sones of Maida, sons of Arsa,)

LUT die Kinder Bazeluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
  (die children Bazeluth, the children Mehida, the children Harsa,)

CLV filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
  (filii Besluth, children Mahida, children Harsa, )

BRN the children of Basaloth, the children of Mauda, the children of Arsa,

BrLXX υἱοὶ Βασαλὼθ, υἱοὶ Μαουδὰ, υἱοὶ Ἀρσὰ,
  (huioi Basalōth, huioi Maouda, huioi Arsa, )


TSNTyndale Study Notes:

2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵי־בַצְל֥וּת בְּנֵי־מְחִידָ֖א בְּנֵ֥י חַרְשָֽׁא׃

sons_of Bazluth sons_of Mehida sons_of (Some words not found in UHB: sons_of Bazluth sons_of Mehida sons_of Harsha )

Here, sons means descendants. If you continue the sentence from 2:43, you can just list the names of these three men. Alternate translation: “Bazluth, Mehida, Harsha,”

BI Ezra 2:52 ©