Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 2 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EZRA 2:49 verse available
OET-LV The_descendants of_Uzzah the_descendants of_Paseah the_descendants of_Besai.
UHB בְּנֵי־עֻזָּ֥א בְנֵי־פָסֵ֖חַ בְּנֵ֥י בֵסָֽי׃ ‡
(bənēy-ˊuzzāʼ ⱱənēy-fāşēaḩ bənēy ⱱēşāy.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
UST Uzza, Paseah, Besai,
BSB • the descendants of Uzza,
• the descendants of Paseah,
• the descendants of Besai,
OEB No OEB EZRA book available
WEB the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
NET the descendants of Uzzah, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,
LSV sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
FBV Uzza, Paseah, Besai,
T4T • Uzza, Paseah, Besai,
LEB the descendants[fn] of Uzza, the descendants[fn] of Paseah, the descendants[fn] of Besai,
BBE The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
MOF No MOF EZRA book available
JPS the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
ASV the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
DRA The children of Asa, the children of Phasea, the children of Besee,
YLT Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
DBY the children of Uzza, the children of Phaseah, the children of Besai,
RV the children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;
WBS The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
KJB The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
BB The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
GNV The sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
(The sons of Vzza, the sons of Paseah, the sons of Besai, )
CB the children of Vsa, the children of Passeah, the children of Bessai,
WYC sones of Phasea, sones of Besee,
(sones of Phasea, sons of Besee,)
LUT die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
(die children Usa, the children Paseah, the children Besai,)
CLV filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
(filii Aza, children Phasea, children Besee, )
BRN the children of Azo, the children of Phase, the children of Basi,
BrLXX υἱοὶ Ἀζὼ, υἱοὶ Φασὴ, υἱοὶ Βασὶ,
(huioi Azō, huioi Fasaʸ, huioi Basi, )
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵי־עֻזָּ֥א בְנֵי־פָסֵ֖חַ בְּנֵ֥י בֵסָֽי׃
sons_of Uzza sons_of Paseah sons_of (Some words not found in UHB: sons_of Uzza sons_of Paseah sons_of Besai )
Here, sons means descendants. If you continue the sentence from 2:43, you can just list the names of these three men. Alternate translation: “Uzza, Paseah, Besai,”