Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 2 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V52V55V58V61V64V67V70

Parallel EZRA 2:49

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ezra 2:49 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVThe_descendants of_ˊUzzāʼ the_descendants of_Paseah the_descendants of_Besai.

UHBבְּנֵי־עֻזָּ֥א בְנֵי־פָסֵ֖חַ בְּנֵ֥י בֵסָֽי׃
   (bənēy-ˊuzzāʼ ənēy-fāşēaḩ bənēy ⱱēşāy.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXυἱοὶ Ἀζὼ, υἱοὶ Φασὴ, υἱοὶ Βασὶ,
   (huioi Azō, huioi Fasaʸ, huioi Basi, )

BrTrthe children of Azo, the children of Phase, the children of Basi,

ULTthe sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,

USTUzza, Paseah, Besai,

BSB• the descendants of Uzza,
• the descendants of Paseah,
• the descendants of Besai,


OEBNo OEB EZRA book available

WEBBEthe children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,

WMBB (Same as above)

NETthe descendants of Uzzah, the descendants of Paseah, the descendants of Besai,

LSVsons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,

FBVUzza, Paseah, Besai,

T4T• Uzza, Paseah, Besai,

LEBthe descendants[fn] of Uzza, the descendants[fn] of Paseah, the descendants[fn] of Besai,


2:49 Or “sons”

2:49 Or “sons”

BBEThe children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,

MoffNo Moff EZRA book available

JPSthe children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;

ASVthe children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,

DRAThe children of Asa, the children of Phasea, the children of Besee,

YLTSons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,

Drbythe children of Uzza, the children of Phaseah, the children of Besai,

RVthe children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai;

WbstrThe children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,

KJB-1769The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,

KJB-1611The children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
   (Same as from KJB-1769 above)

BshpsThe children of Uzza, the children of Paseah, the children of Besai,
   (Same as from KJB-1769 above)

GnvaThe sonnes of Vzza, the sonnes of Paseah, the sonnes of Besai,
   (The sons of Vzza, the sons of Paseah, the sons of Besai, )

Cvdlthe children of Vsa, the children of Passeah, the children of Bessai,

Wyclsones of Phasea, sones of Besee,
   (sones of Phasea, sons of Besee,)

Luthdie Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
   (die children Usa, the children Paseah, the children Besai,)

ClVgfilii Aza, filii Phasea, filii Besee,
   (filii Aza, children Phasea, children Besee, )


TSNTyndale Study Notes:

2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵי־עֻזָּ֥א בְנֵי־פָסֵ֖חַ בְּנֵ֥י בֵסָֽי׃

sons_of Uzza sons_of Paseah sons_of (Some words not found in UHB: sons_of Uzza sons_of Paseah sons_of Besai )

Here, sons means descendants. If you continue the sentence from 2:43, you can just list the names of these three men. Alternate translation: “Uzza, Paseah, Besai,”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

BI Ezra 2:49 ©