Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 2 V1 V4 V7 V10 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV the_descendants of_Adonikam six hundred(s) sixty and_six.
UHB בְּנֵי֙ אֲדֹ֣נִיקָ֔ם שֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת שִׁשִּׁ֥ים וְשִׁשָּֽׁה׃ס ‡
(bənēy ʼₐdonīqām shēsh mēʼōt shishshim vəshishshāh.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Υἱοὶ Ἀδωνικὰμ, ἑξακόσιοι ἑξηκονταέξ.
(Huioi Adōnikam, hexakosioi hexaʸkontaex. )
BrTr The children of Adonicam, six hundred and sixty-six.
ULT The sons of Adonikam were 666.
UST 666 descendants of Adonikam,
BSB • the descendants of Adonikam, 666;
OEB No OEB EZRA book available
WEBBE The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
WMBB (Same as above)
NET the descendants of Adonikam: 666;
LSV sons of Adonikam, six hundred sixty-six;
FBV the sons of Adonikam, 666;
T4T 666
LEB the descendants[fn] of Adonikam, six hundred and sixty-six;
2:13 Or “sons”
BBE The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
Moff No Moff EZRA book available
JPS The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
ASV The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
DRA The children of Adonicam, six hundred sixty-six.
YLT Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
Drby The children of Adonikam, six hundred and sixty-six.
RV The children of Adonikam six hundred sixty and six.
Wbstr The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
KJB-1769 The children of Adonikam, six hundred sixty and six.
KJB-1611 The children of Adonikam, sixe hundred, sixtie and sixe.
(The children of Adonikam, six hundred, sixtie and sixe.)
Bshps The children of Adonicam, sixe hundred sixtie and sixe.
(The children of Adonicam, six hundred sixtie and sixe.)
Gnva The sonnes of Adonikam, sixe hundreth, three score and sixe:
(The sons of Adonikam, six hundreth, three score and sixe: )
Cvdl the children of Adonicam, sixe hudreth and sixe and sixtye:
(the children of Adonicam, six hudreth and six and sixtye:)
Wyc the sones of Adonycam, sixe hundrid and sixe and sixti;
(the sons of Adonycam, six hundred and six and sixti;)
Luth der Kinder Adonikam sechshundert und sechsundsechzig;
(der children Adonikam six-hundred and sechsundsechzig;)
ClVg Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
(Children Adonicam, sexcenti sexaginta sex. )
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵי֙ אֲדֹ֣נִיקָ֔ם
sons_of Adonikam
Here, sons means descendants. Alternate translation: “From the descendants of Adonikam”
Note 2 topic: translate-names
אֲדֹ֣נִיקָ֔ם
Adonikam
Adonikam is the name of a man.
The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.