Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Hab IntroC1C2C3

Hab 3 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

Parallel HAB 3:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Hab 3:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ I saw the people in tents in Cushan in trouble.
 ⇔ The tent curtains in the Midyan region were trembling.

OET-LVUnder trouble I_have_seen the_tents_of Kūshān/(Cushan) trembled the_tent_curtains_of the_land_of Midyān.

UHBתַּ֣חַת אָ֔וֶן רָאִ֖יתִי אָהֳלֵ֣י כוּשָׁ֑ן יִרְגְּז֕וּ⁠ן יְרִיע֖וֹת אֶ֥רֶץ מִדְיָֽן׃ס
   (taḩat ʼāven rāʼitī ʼāhₒlēy kūshān yirgəzū⁠n yərīˊōt ʼereʦ midyān)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἈντὶ κόπων εἶδον σκηνώματα Αἰθιόπων, πτοηθήσονται καὶ αἱ σκηναὶ γῆς Μαδιάμ.
   (Anti kopōn eidon skaʸnōmata Aithiopōn, ptoaʸthaʸsontai kai hai skaʸnai gaʸs Madiam. )

BrTrBecause of troubles I looked upon the tents of the Ethiopians: the tabernacles also of the land of Madiam shall be dismayed.

ULTI saw the tents of Cushan in affliction, and the tent curtains in the land of Midian trembling.

USTIn the vision I saw the people who live in tents in the region of Cushan were very afraid,
 ⇔ and the people in the region of Midian were trembling.

BSBI saw the tents of Cushan in distress; the curtains vvv of Midian were trembling.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

MSBI saw the tents of Cushan in distress; the curtains vvv of Midian were trembling.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 


OEBThe tents of Cushan are afraid,
 ⇔ the curtains of Midian tremble.

WEBBEI saw the tents of Cushan in affliction.
 ⇔ The dwellings of the land of Midian trembled.

WMBB (Same as above)

NETI see the tents of Cushan overwhelmed by trouble;
 ⇔ the tent curtains of the land of Midian are shaking.

LSVUnder sorrow I have seen tents of Cushan,
Curtains of the land of Midian tremble.

FBVI saw the tents of Cushan suffering, the tent curtains of the land of Midian tremble.[fn]


3:7 By this Habakkuk probably means the people that lived in these tents.

T4TIn the vision I saw the people who live in tents in the Cushan region being afflicted,
 ⇔ and the people in the Midian region trembling.

LEBNo LEB HAB book available

BBEThe curtains of Cushan were troubled, and the tents of Midian were shaking.

MoffNo Moff HAB book available

JPSI see the tents of Cushan in affliction; the curtains of the land of Midian do tremble.

ASVI saw the tents of Cushan in affliction;
 ⇔ The curtains of the land of Midian did tremble.

DRAI saw the tents of Ethiopia for their iniquity, the curtains of the land of Madian shall be troubled.

YLTUnder sorrow I have seen tents of Cushan, Tremble do curtains of the land of Midian.

DrbyI saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.

RVI saw the tents of Cushan in affliction: the curtains of the land of Midian did tremble.

SLTI saw the tents of Cushan under vanity: the curtains of the land of strife shall be moved.

WbstrI saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian trembled.

KJB-1769I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.[fn][fn]


3.7 Cushan: or, Ethiopia

3.7 in…: or, under affliction, or, vanity

KJB-1611[fn][fn]I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtaines of the land of Midian did tremble.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)


3:7 Or, Ethiopia.

3:7 Or, vnder affliction or vanitie.

BshpsNo Bshps HAB book available

GnvaFor his iniquitie I sawe the tentes of Cushan, and the curtaines of the land of Midian did tremble.
   (For his iniquity I saw the tents of Cushan, and the curtains of the land of Midian did tremble. )

CvdlNo Cvdl HAB book available

WyclNo Wycl HAB book available

LuthNo Luth HAB book available

ClVgPro iniquitate vidi tentoria Æthiopiæ; turbabuntur pelles terræ Madian.
   (Pro iniquity I_saw tentoria Æthiopiæ; crowdbuntur skins of_the_earth/land Madian. )

RP-GNTNo RP-GNT HAB book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

3:7 Midian occupied the southern part of the region just east of the Jordan (see Gen 36:35); the nation was trembling in terror at the earth-shaking power of God’s presence (Hab 3:6).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) I saw the tents of Cushan in affliction, and the fabric of the tents in the land of Midian trembling

(Some words not found in UHB: below/instead_of distress saw tents_of Kūshān/(Cushan) trembled, tent_curtains_of earth/land Midyān )

The words “the tents” and “the fabric of the tents” are metonyms for the people who live in those tents. Alternate translation: “I saw the people who live in tents in the land of Cushan in affliction, and the people who live in tents in the land of Midian trembling”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Cushan

(Some words not found in UHB: below/instead_of distress saw tents_of Kūshān/(Cushan) trembled, tent_curtains_of earth/land Midyān )

Here, Cushan could mean (1) the name of a people group otherwise unknown or (2) the same as Cush.

BI Hab 3:7 ©