Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Hab 3 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV before_face/front_him it_goes pestilence and_followed plague at_steps_his.
UHB לְפָנָ֖יו יֵ֣לֶךְ דָּ֑בֶר וְיֵצֵ֥א רֶ֖שֶׁף לְרַגְלָֽיו׃ ‡
(ləfānāyv yēlek dāⱱer vəyēʦēʼ reshef ləraglāyv.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Deadly disease went before him,
⇔ and the plague followed at his heels.
UST He sent plagues in front of him,
⇔ and other plagues came behind him.
BSB Plague went before Him,
⇔ and fever followed in His steps.
OEB Before him pestilence stalks,
⇔ after him plague follows.
WEBBE Plague went before him,
⇔ and pestilence followed his feet.
WMBB (Same as above)
NET Plague goes before him;
⇔ pestilence marches right behind him.
LSV Before Him goes pestilence,
And a burning flame goes forth at His feet.
FBV Plague goes before him, disease[fn] follows at his feet.
3:5 Or “bolts of fire.”
T4T He sent plagues in front of him,
⇔ and other plagues came behind him.
LEB • [fn] and Pestilence[fn] went out at his feet.
?:? The Hebrew term is also the name of a Canaanite deity
BBE Before him went disease, and flames went out at his feet.
Moff No Moff HAB book available
JPS Before him goeth the pestilence, and fiery bolts go forth at His feet.
ASV Before him went the pestilence,
⇔ And fiery bolts went forth at his feet.
DRA Death shall go before his face. And the devil shall go forth before his feet.
YLT Before Him goeth pestilence, And a burning flame goeth forth at His feet.
Drby Before him went the pestilence, And a burning flame went forth at his feet.
RV Before him went the pestilence, and fiery bolts went forth at his feet.
Wbstr Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.
KJB-1769 Before him went the pestilence, and burning coals went forth at his feet.[fn]
3.5 coals: or, diseases
KJB-1611 [fn]Before him went the pestilence, and burning coales went forth at his feete.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
3:5 Or, burning diseases.
Bshps Before him went the pestilence, and burning coales went foorth before his feete.
(Before him went the pestilence, and burning coals went forth before his feet.)
Gnva Before him went the pestilence, and burning coales went forth before his feete.
(Before him went the pestilence, and burning coals went forth before his feet. )
Cvdl Destruccio goeth before him, and burnynge cressettes go from his fete.
(Destruccio goeth/goes before him, and burnynge cressettes go from his feet.)
Wyc There the strengthe of hym was hid, deth schal go bifore his face; the deuel schal go out bifore hise feet.
(There the strengthe of him was hid, death shall go before his face; the deuel shall go out before his feet.)
Luth Vor ihm her ging Pestilenz, und Plage ging aus, wo er hintrat.
(Vor him her went Pestilenz, and Plage went out, where he hintrat.)
ClVg Ante faciem ejus ibit mors, et egredietur diabolus ante pedes ejus.
(Ante face his ibit mors, and egredietur diabolus before pedes his. )
BrTr Before his face shall go a report, and it shall go forth into the plains,
BrLXX Πρὸ προσώπου αὐτοῦ πορεύσεται λόγος, καὶ ἐξελεύσεται εἰς πεδία· κατὰ πόδας αὐτοῦ
(Pro prosōpou autou poreusetai logos, kai exeleusetai eis pedia; kata podas autou )
3:5 Habakkuk personifies pestilence (see Deut 32:24) and plague (see Exod 7–12; Amos 4:10) as soldiers in God’s army, fulfilling his purposes.