Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Hos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 1 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV And_it_was in_the_day (the)_that and_break DOM the_bow of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_valley of_Yizrəˊēʼl.
UHB וְהָיָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וְשָֽׁבַרְתִּי֙ אֶת־קֶ֣שֶׁת יִשְׂרָאֵ֔ל בְּעֵ֖מֶק יִזְרְעֶֽאל׃ ‡
(vəhāyāh bayyōm hahūʼ vəshāⱱarttī ʼet-qeshet yisrāʼēl bəˊēmeq yizrəˊeʼl.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT It will happen on that day
⇔ that I break the bow of Israel
⇔ in the Valley of Jezreel.”
UST On that day I will destroy the fighting strength of the army of Israel, there in the Valley of Jezreel.”
BSB And on that day I will break the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
OEB On that day, I will break Israel’s bows and arrows
⇔ in the valley of Jezreel.’
WEB It will happen in that day that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.”
WMB (Same as above)
MSG (4-5)Then God told him:
“Name him Jezreel. It won’t be long now before
I’ll make the people of Israel pay for the massacre at Jezreel.
I’m calling it quits on the kingdom of Israel.
Payday is coming! I’m going to chop Israel’s bows and arrows
into kindling in the valley of Jezreel.”
* * *
NET At that time, I will destroy the military power of Israel in the valley of Jezreel.”
LSV and it has come to pass in that day that I have broken the bow of Israel in the Valley of Jezreel.”
FBV On that day I will break Israel's military power in the valley of Jezreel.”
T4T by destroying the power [MTY] of the army of Israel in Jezreel Valley.”
LEB • [fn] I will break the bow of Israel • in the Valley of Jezreel.”
?:? Literally “And it will happen on that day”
BBE And in that day I will let the bow of Israel be broken in the valley of Jezreel.
MOF On that day I will break the power of Israel in the valley of Jezreêl.”
JPS And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.'
ASV And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
DRA And in that day I will break in pieces the bow of Israel in the valley of Jezrahel.
YLT and it hath come to pass in that day that I have broken the bow of Israel, in the valley of Jezreel.'
DBY And it shall come to pass in that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jizreel.
RV And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
WBS And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
KJB-1769 And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
KJB-1611 No KJB-1611 HOS book available
BB And in that day wyll I also breake the bowe of Israel, in the valley of Iezrahel.
(And in that day will I also break the bow of Israel, in the valley of Yezrahel.)
GNV And at that day will I also breake the bowe of Israel in the valley of Izreel.
(And at that day will I also break the bow of Israel in the valley of Izreel. )
CB Then will I breake the bowe of Israel, in the valley of Iesrael.
(Then will I break the bow of Israel, in the valley of Yesrael.)
WYC And in that dai Y schal al to-breke the bowe of Israel in the valei of Jesrael.
(And in that day I shall all to-breke the bow of Israel in the valei of Yesrael.)
LUT Zur selbigen Zeit will ich den Bogen Israels zerbrechen im Tal Jesreel.
(Zur selbigen Zeit will I the Bogen Israels zerbrechen in_the Tal Yesreel.)
CLV Et in illa die conteram arcum Israël in valle Jezrahel.
(And in illa die conteram arcum Israël in valle Yezrahel. )
BRN And it shall be, in that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezrael.
BrLXX Καὶ ἔσται, ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ, συντρίψω τὸ τόξον τοῦ Ἰσραὴλ ἐν κοιλάδι τοῦ Ἰεζραέλ.
(Kai estai, en taʸ haʸmera ekeinaʸ, suntripsō to toxon tou Israaʸl en koiladi tou Iezrael. )
1:5 King Tiglath-pileser III of Assyria fulfilled this prophecy in 733 BC when he defeated Israelite forces and captured the Valley of Jezreel.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the bow of Israel
(Some words not found in UHB: and=it_was in_the=day (the)=that and,break DOM bow Yisrael in/on/at/with,valley Yizrəˊēʼl/(Jezreel) )
Here “bow” refers to the power of the army. Alternate translation: “the military power of Israel”