Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ma Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1Ma 1 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV 1MA book available
OET-LV No OET-LV 1MA book available
ULT No ULT 1MA book available
UST No UST 1MA book available
BSB No BSB 1MA book available
OEB No OEB 1MA book available
WEB He took the silver, the gold, and the precious vessels. He took the hidden treasures which he found.
WMB No WMB 1MA book available
NET No NET 1MA book available
LSV No LSV 1MA book available
FBV No FBV 1MA book available
T4T No T4T 1MA book available
LEB No LEB 1MA book available
BBE No BBE 1MA book available
MOF No MOF 1MA book available
ASV No ASV 1MA book available
DRA And he proudly entered into the sanctuary, and took away the golden altar, and the candlestick of light, and all the vessels thereof, and the table of proposition, and the pouring vessels, and the vials, and the little mortars of gold, and the veil, and the crowns, and the golden ornament that was before the temple: and he broke them all in pieces.
YLT No YLT 1MA book available
DBY No DBY 1MA book available
RV And he took the silver and the gold and the precious vessels; and he took the hidden treasures which he found.
WBS No WBS 1MA book available
KJB He took also the silver and the gold, and the precious vessels: also he took the hidden treasures which he found.
BB No BB 1MA book available
GNV No GNV 1MA book available
CB No CB 1MA book available
WYC and entride in to the halewyng with pride; and he took the goldun auter, and the candilstike of liyt, and alle vessels therof, and the boord of proposicioun, and vessels of fletynge sacrifices, and cruetis, and goldun morteris, and veil, and crownes, and goldun ournement that was in the face of the temple; and he brak alle.
(and entered in to the halewyng with pride; and he took the golden altar, and the candlestick of light, and all vessels therof, and the boord of proposicioun, and vessels of fletynge sacrifices, and cruetis, and golden morteris, and veil, and crowns, and golden ournement that was in the face of the temple; and he brak alle.)
LUT No LUT 1MA book available
CLV Et intravit in sanctificationem cum superbia, et accepit altare aureum, et candelabrum luminis, et universa vasa ejus, et mensam propositionis, et libatoria, et phialas, et mortariola aurea, et velum, et coronas, et ornamentum aureum, quod in facie templi erat: et comminuit omnia.
(And intravit in sanctificationem when/with superbia, and accepit altare aureum, and candelabrum luminis, and universa vasa his, and mensam propositionis, and libatoria, and phialas, and mortariola aurea, and velum, and coronas, and ornamentum aureum, that in facie templi was: and comminuit omnia. )
BRN He took also the silver and the gold, and the precious vessels: also he took the hidden treasures which he found.
BrLXX Καὶ ἔλαβε τὸ ἀργύριον, καὶ τὸ χρυσίον, καὶ τὰ σκεύη τὰ ἐπιθυμητά· καὶ ἔλαβε τοὺς θησαυροὺς τοὺς ἀποκρύφους οὓς εὗρε.
(Kai elabe to argurion, kai to ⱪrusion, kai ta skeuaʸ ta epithumaʸta; kai elabe tous thaʸsaurous tous apokrufous hous heure. )