Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 1 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel 1 MAC 1:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 1:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)[fn]After two full years, the king sent a chief collector of tribute to the cities of Judah, and he came to Jerusalem with a[fn] great multitude.


1:29 See 2 Maccabees 5:24.

1:29 Gr. heavy.

BrLXXΚαὶ μετὰ δύο ἔτη ἡμερῶν ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς ἄρχοντα φορολογίας εἰς τὰς πόλεις Ἰούδα· καὶ ἦλθεν εἰς Ἱερουσαλὴμ ἐν ὄχλῳ βαρεῖ.
   (Kai meta duo etaʸ haʸmerōn apesteilen ho basileus arⱪonta forologias eis tas poleis Youda; kai aʸlthen eis Hierousalaʸm en oⱪlōi barei. )

BrTrAnd after two years fully expired, the king sent his chief collector of tribute unto the cities of Juda, who came unto Jerusalem with a great multitude,


WEBBE[fn]After two full years, the king sent a chief collector of tribute to the cities of Judah, and he came to Jerusalem with a[fn] great multitude.


1:29 See 2 Maccabees 5:24.

1:29 Gr. heavy.

DRAAnd the land was moved for the inhabitants thereof, and all the house of Jacob was covered with confusion.

RVAnd [fn] after [fn] two full years the king sent a chief collector of tribute unto the cities of Judah, and he came unto Jerusalem with a [fn] great multitude.
   (And after two full years the king sent a chief collector of tribute unto the cities of Yudah, and he came unto Yerusalem with a great multitude. )


1:29 See 2 Macc. v. 24.

1:29 Gr. two years of days.

1:29 Gr. heavy.

KJB-1769And after two years fully expired the king sent his chief collector of tribute unto the cities of Juda, who came unto Jerusalem with a great multitude,
   (And after two years fully expired the king sent his chief collector of tribute unto the cities of Yudah, who came unto Yerusalem with a great multitude, )

KJB-1611And after two yeeres fully expired, the king sent his chiefe collectour of tribute vnto the cities of Iuda, who came vnto Ierusalem with a great multitude,
   (And after two years fully expired, the king sent his chief collectour of tribute unto the cities of Yudah, who came unto Yerusalem with a great multitude,)

WyclAnd the lond was mouyd togidere on men dwellynge therynne, and al the hous of Jacob was clothid with confusioun.
   (And the land was moved together on men dwelling therein, and all the house of Yacob was clothed with confusion.)

BI 1 Mac 1:29 ©