Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 1 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64

Parallel 1 MAC 1:39

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 1:39 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Her sanctuary was laid waste like a wilderness,[fn] her feasts were turned into mourning, her Sabbaths into reproach, and her honour into contempt.


1:39 See 2 Maccabees 6:6.

BrLXXΤὸ ἁγίασμα αὐτῆς ἠρημώθη ὡς ἔρημος, αἱ ἑορταὶ αὐτῆς ἐστράφησαν εἰς πένθος, τὰ σάββατα αὐτῆς εἰς ὀνειδισμὸν, ἡ τιμὴ αὐτῆς εἱς ἐξουδένωσιν.
   (To hagiasma autaʸs aʸraʸmōthaʸ hōs eraʸmos, hai heortai autaʸs estrafaʸsan eis penthos, ta sabbata autaʸs eis oneidismon, haʸ timaʸ autaʸs heis exoudenōsin. )

BrTrHer sanctuary was laid waste like a wilderness, her feasts were turned into mourning, her sabbaths into reproach, her honour into contempt.


WEBBEHer sanctuary was laid waste like a wilderness,[fn] her feasts were turned into mourning, her Sabbaths into reproach, and her honour into contempt.


1:39 See 2 Maccabees 6:6.

DRAAnd they shed innocent blood round about the sanctuary, and defiled the holy place.

RVHer sanctuary was laid waste like a wilderness, [fn] her feasts were turned into mourning, her sabbaths into reproach, her honour into contempt.


1:39 See 2 Macc. vi. 6.

KJB-1769Her sanctuary was laid waste like a wilderness, her feasts were turned into mourning, her sabbaths into reproach her honour into contempt.

KJB-1611Her Sanctuary was laid waste like a wildernesse, her feasts were turned into mourning, her Sabbaths into reproch, her honour into contempt.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

WyclAnd thei schedden out innocent blood, bi cumpas of the halewyng, and defouliden the halewyng.
   (And they shed out innocent blood, by compass/all_around of the hallowing/consecration, and defiled the hallowing/consecration.)

BI 1 Mac 1:39 ©