Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 9 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70 V73
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Jonathan said to his company, “Let’s stand up now and fight for our lives, for things are different today than they were yesterday and the day before.
BrLXX Καὶ εἶπεν Ἰωνάθαν τοῖς παρʼ αὐτοῦ, ἀναστῶμεν νῦν καὶ πολεμήσωμεν ὑπὲρ τῶν ψυχῶν ἡμῶν, οὐ γὰρ ἐστι σήμερον ὡς ἐχθὲς καὶ τρίτην ἡμέραν.
(Kai eipen Yōnathan tois parʼ autou, anastōmen nun kai polemaʸsōmen huper tōn psuⱪōn haʸmōn, ou gar esti saʸmeron hōs eⱪthes kai tritaʸn haʸmeran. )
BrTr Then Jonathan said to his company, Let us go up now and fight for our lives, for it standeth not with us to day, as in time past:
WEBBE Jonathan said to his company, “Let’s stand up now and fight for our lives, for things are different today than they were yesterday and the day before.
DRA And Jonathan said to his company: Let us arise, and fight against our enemies: for it is not now as yesterday, and the day before.
RV And Jonathan said to his company, Let us stand up now and fight for our lives, for it is not with us to-day, as yesterday and the day before.
KJB-1769 Then Jonathan said to his company, Let us go up now and fight for our lives, for it standeth not with us to day, as in time past:
(Then Jonathan said to his company, Let us go up now and fight for our lives, for it standeth/stands not with us to day, as in time past: )
KJB-1611 Then Ionathan sayde to his company, Let vs goe vp now and fight for our liues, for it standeth not with vs to day, as in time past:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Wycl And Jonathas seide to hise, Rise we, and fiyte ayens oure enemyes; for it is not to dai as yistirdai and the thridde dai agoon.
(And Yonathas said to hise, Rise we, and fight against our enemies; for it is not to day as yesterday and the third day agoon.)