Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 9 V1V4V7V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73

Parallel 1 MAC 9:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 9:10 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Judas said, “Let it not be so that I should do this thing, to flee from them. If our time has come, let’s die in a manly way for our kindred’s sake, and not leave a cause of reproach against our honour.”

BrLXXΚαὶ εἶπεν Ἰούδας, μή μοι γένοιτο ποιῆσαι τὸ πρᾶγμα τοῦτο, φυγεῖν ἀπʼ αὐτῶν, καὶ εἰ ἤγγικεν ὁ καιρὸς ἡμῶν, καὶ ἀποθάνωμεν ἐν ἀνδρείᾳ χάριν τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν, καὶ μὴ καταλίπωμεν αἰτίαν τῇ δόξῃ ἡμῶν.
   (Kai eipen Youdas, maʸ moi genoito poiaʸsai to pragma touto, fugein apʼ autōn, kai ei aʸngiken ho kairos haʸmōn, kai apothanōmen en andreia ⱪarin tōn adelfōn haʸmōn, kai maʸ katalipōmen aitian taʸ doxaʸ haʸmōn. )

BrTrThen Judas said, God forbid that I should do this thing, and flee away from them: if our time be come, let us die manfully for our brethren, and let us not stain our honour.


WEBBEJudas said, “Let it not be so that I should do this thing, to flee from them. If our time has come, let’s die in a manly way for our kindred’s sake, and not leave a cause of reproach against our honour.”

DRAThen Judas said: God forbid we should do this thing, and flee away from them: but if our time be come, let us die manfully for our brethren, and let us not stain our glory.

RVAnd Judas said, let it not be so that I should do this thing, to flee from them: and if our time is come, let us die manfully for our brethren’s sake, and not leave a cause of reproach against our glory.
   (And Yudas said, let it not be so that I should do this thing, to flee from them: and if our time is come, let us die manfully for our brethren/brothers’s sake, and not leave a cause of reproach against our glory. )

KJB-1769Then Judas said, God forbid that I should do this thing, and flee away from them: if our time be come, let us die manfully for our brethren, and let us not stain our honour.
   (Then Yudas said, God forbid that I should do this thing, and flee away from them: if our time be come, let us die manfully for our brethren/brothers, and let us not stain our honour. )

KJB-1611[fn]Then Iudas said, God forbid that I should doe this thing, and flee away from them: If our time be come, let vs die manfully for our brethren, and let vs not staine our honour.
   (Then Yudas said, God forbid that I should do this thing, and flee away from them: If our time be come, let us die manfully for our brethren/brothers, and let us not staine our honour.)


9:10 Gr. let vs not leaue any iust cause behinde vs, why our glory should be spoken against.

WyclAnd Judas seide, Fer be it for to do this thing, that we fle fro hem; and if oure tyme hath neiyed, die we in vertu for oure britheren, and yyue we not cryme to oure glorie.
   (And Yudas said, Fer be it for to do this thing, that we flee from hem; and if our time hath/has neiyed, die we in virtue for our brethren/brothers, and give we not cryme to our glory.)

BI 1 Mac 9:10 ©