Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 9 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73

Parallel 1 MAC 9:57

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 9:57 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Bacchides saw that Alcimus was dead, and he returned to the king. Then the land of Judah had rest for two years.

BrLXXΚαὶ εἶδε Βακχίδης ὅτι ἀπέθανεν Ἄλκιμος, καὶ ἀπέστρεψε πρὸς τὸν βασιλέα· καὶ ἡσύχασεν ἡ γῆ Ἰούδα ἔτη δύο.
   (Kai eide Bakⱪidaʸs hoti apethanen Alkimos, kai apestrepse pros ton basilea; kai haʸsuⱪasen haʸ gaʸ Youda etaʸ duo. )

BrTrNow when Bacchides saw that Alcimus was dead, he returned to the king: whereupon the land of Juda was in rest two years.


WEBBEBacchides saw that Alcimus was dead, and he returned to the king. Then the land of Judah had rest for two years.

DRAAnd Bacchides saw that Alcimus was dead: and he returned to the king, and the land was quiet for two years.

RVAnd Bacchides saw that Alcimus was dead, and he returned to the king: and the land of Judah had rest two years.
   (And Bacchides saw that Alcimus was dead, and he returned to the king: and the land of Yudah had rest two years. )

KJB-1769Now when Bacchides saw that Alcimus was dead, he returned to the king: whereupon the land of Judea was in rest two years.

KJB-1611Now when Bacchides saw that Alcimus was dead, he returned to the king, wherupon the land of Iudea was in rest two yeere.
   (Now when Bacchides saw that Alcimus was dead, he returned to the king, whereupon the land of Yudea was in rest two year.)

WyclAnd Bachides siy, that Alchymus was deed, and he turnede ayen to the kyng, and the lond was stille twei yeeris.
   (And Bachides see, that Alchymus was deed, and he turned again to the king, and the land was still twain/two_or_both years.)

BI 1 Mac 9:57 ©