Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel 2MA 4:40

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 4:40 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEBWhen the multitudes were rising against him and were filled with anger, Lysimachus armed about three thousand men, and with unrighteous violence began the attack under the leadership of Hauran, a man far gone in years and no less also in folly.

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MoffNo Moff 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRAWherefore the multitude making an insurrection, and their minds being filled with anger, Lysimachus armed about three thousand men, and began to use violence, one Tyrannus being captain, a man far gone both in age, and in madness.

YLTNo YLT 2MA book available

DrbyNo Drby 2MA book available

RVAnd when the multitudes were rising against him, and were filled with anger, Lysimachus armed about three thousand men, and with unrighteous violence began the conflict, one Hauran, a man far gone in years and no less also in madness, leading the attack.

WbstrNo Wbstr 2MA book available

KJB-1769Whereupon the common people rising, and being filled with rage, Lysimachus armed about three thousand men, and began first to offer violence; one Auranus being the leader, a man far gone in years, and no less in folly.

KJB-1611[fn]Whereupon the common people rising, and being filled with rage, Lysimachus armed about three thousand men, and beganne first to offer violence on Auranus, being the leader, a man farre gone in yeeres, & no lesse in folly.
   (Whereupon the common people rising, and being filled with rage, Lysimachus armed about three thousand men, and began first to offer violence on Auranus, being the leader, a man far gone in years, and no lesse in folly.)


4:40 Or, Tyranuus.

BshpsNo Bshps 2MA book available

GnvaNo Gnva 2MA book available

CvdlNo Cvdl 2MA book available

WycForsothe whanne the cumpenyes risiden, and soulis weren fillid with wraththe, Lisymacus bigan for to vse almest thre thousynd armyd wickid hondis, bi sum tyraunt ledere, elde in age and also in woodnesse.
   (Forsothe when the cumpenyes risiden, and soulis were filled with wraththe, Lisymacus began for to use almest three thousynd armyd wicked hands, by sum tyraunt ledere, elde in age and also in woodnesse.)

LuthNo Luth 2MA book available

ClVgTurbis autem insurgentibus, et animis ira repletis, Lysimachus armatis fere tribus millibus iniquis manibus uti cœpit, duce quodam tyranno, ætate pariter et dementia provecto.
   (Turbis however insurgentibus, and animis ira repletis, Lysimachus armatis fere tribus thousands iniwho/any manibus uti cœpit, duce quodam tyranno, ætate pariter and dementia provecto.)

BrTrWhereupon the common people rising, and being filled with rage, Lysimachus armed about three thousand men, and began first to offer violence; one Auranus being the leader, a man far gone in years, and no less in folly.

BrLXXἘπεγειρομένων δὲ τῶν ὄχλων, καὶ ταῖς ὀργαῖς διεμπιπλαμένων, καθοπλίσας ὁ Λυσίμαχος πρὸς τρισχιλίους, κατήρξατο χειρῶν ἀδίκων, προηγησαμένου τινὸς Τυράννου προβεβηκότος τὴν ἡλικίαν, οὐδὲν δὲ ἧττον καὶ τὴν ἄνοιαν.
   (Epegeiromenōn de tōn oⱪlōn, kai tais orgais diempiplamenōn, kathoplisas ho Lusimaⱪos pros trisⱪilious, kataʸrxato ⱪeirōn adikōn, proaʸgaʸsamenou tinos Turannou probebaʸkotos taʸn haʸlikian, ouden de haʸtton kai taʸn anoian.)

BI 2Ma 4:40 ©