Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15

2Ma 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel 2MA 4:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ma 4:23 ©

OET-RVNo OET-RV 2MA book available

OET-LVNo OET-LV 2MA book available

ULTNo ULT 2MA book available

USTNo UST 2MA book available


BSBNo BSB 2MA book available

OEBNo OEB 2MA book available

WEBNow after a space of three years, Jason sent Menelaus, the previously mentioned Simon’s brother, to carry the money to the king, and to make reports concerning some necessary matters.

WMBNo WMB 2MA book available

NETNo NET 2MA book available

LSVNo LSV 2MA book available

FBVNo FBV 2MA book available

T4TNo T4T 2MA book available

LEBNo LEB 2MA book available

BBENo BBE 2MA book available

MOFNo MOF 2MA book available

ASVNo ASV 2MA book available

DRAThree years afterwards Jason sent Menelaus, brother of the aforesaid Simon, to carry money to the king, and to bring answers from him concerning certain necessary affairs.

YLTNo YLT 2MA book available

DBYNo DBY 2MA book available

RVNow after a space of three years Jason sent Menelaus, the aforesaid Simon’s brother, to bear the money unto the king, and to [fn] make reports concerning some necessary matters.


4:23 Or, convey to him reports

WBSNo WBS 2MA book available

KJB-1769Three years afterward Jason sent Menelaus, the aforesaid Simon’s brother, to bear the money unto the king, and to put him in mind of certain necessary matters.

KJB-1611No KJB-1611 2MA book available

BBNo BB 2MA book available

GNVNo GNV 2MA book available

CBNo CB 2MA book available

WYCAnd aftir the tyme of thre yeer Jason sente Menelaus, the brother of Symount aboue seid, berynge richessis to the kyng, and of necessarie causis to berynge answeris.
   (And after the time of three year Yason sent Menelaus, the brother of Simon above said, bearing richessis to the king, and of necessarie causis to bearing answeris.)

LUTNo LUT 2MA book available

CLVEt post triennii tempus, misit Jason Menelaum supradicti Simonis fratrem portantem pecunias regi, et de negotiis necessariis responsa perlaturum.
   (And after triennii tempus, misit Yason Menelaum supradicti Simonis brother portantem pecunias regi, and about negotiis necessariis responsa perlaturum. )

BRNThree years afterward Jason sent Menelaus, the aforesaid Simon's brother, to bear the money unto the king, and to put him in mind of certain necessary matters.

BrLXXΜετὰ δὲ τριετῆ χρόνον ἀπέστειλεν Ἰάσων Μενέλαον τὸν τοῦ προσημαινομένου Σίμωνος ἀδελφόν, παρακομίζοντα τὰ χρήματα τῷ βασιλεῖ, καὶ περὶ πραγμάτων ἀναγκαίων ὑπομνηματισμοὺς τελέσοντα.
   (Meta de trietaʸ ⱪronon apesteilen Yasōn Menelaon ton tou prosaʸmainomenou Simōnos adelfon, parakomizonta ta ⱪraʸmata tōi basilei, kai peri pragmatōn anagkaiōn hupomnaʸmatismous telesonta. )

BI 2Ma 4:23 ©