Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Tim 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
(All still tentative.)
Moff No Moff 2TIM book available
KJB-1611 1 Hee aduertiseth him of the times to come, 6 describeth the enemies of the trueth, 10 propoundeth vnto him his owne example, 16 and commendeth the holy Scriptures.
(1 He aduertiseth him of the times to come, 6 describeth the enemies of the truth, 10 propoundeth unto him his own example, 16 and commendeth the holy Scriptures.)
5. Instructions for opposing false teaching (2:14–4:8) * False teachers in the last days (3:1–9) * Instructions to Timothy to remain faithful (3:10–15) * The nature of Scripture (3:16–17)
Many Christians understand the phrase “last days” (3:1) to refer to the entire time from when Jesus first came to when he will return, which includes Paul’s time. If so, then what Paul says about false teachers and evil people applies to his time, the present time, and the future. In contrast, some Christians understand the phrase “last days” to refer to a time in the future just before Jesus returns. If that is the meaning, then what Paul says about false teachers and evil people applies primarily to the future. Since Christians disagree about what time period the phrase “last days” refers to, if possible use a phrase that is general enough to allow for several interpretations. See the notes on 3:1 for translation options.
In 3:8–9, Paul refers to two men named Jannes and Jambres. These were the traditional names in Paul’s culture for two of the sorcerers or magicians who served Pharaoh, the king of Egypt. When God told Moses to tell Pharaoh to release the Israelites from slavery in Egypt, Jannes and Jambres opposed Moses by doing the same kind of miracle that he did (see Exodus 7:8–13). However, later on they were not able to imitate the miracles that Moses did (see Exodus 8:18–19), and they were even affected directly by one of the miracles that Moses did (see Exodus 9:11). Paul compares the false teachers he is speaking about to these two men. Just like Jannes and Jambres, they oppose what is true but will eventually be proven foolish. If it would be helpful to your readers, you could include some of this information in a footnote.
In 3:16, Paul states that all Scripture is “God-breathed.” This is an important metaphor that indicates that God is the origin of Scripture as surely as if it were a breath that he had exhaled. This means that Scripture contains God’s words and is as true and reliable as God himself is. Paul does not mean that Scripture was not written by humans. Rather, Paul means that God enabled and guided humans as they wrote Scripture so that it truly is God’s words. If possible, preserve this important metaphor or express the idea in simile form. See the notes on this verse for translation options. (See: figs-metaphor)