Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Tob Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Tob 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V11 V12
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Raguel arose, and gave him Sarah his wife, and half his goods, servants and cattle and money;
BrLXX Καὶ Τωβίας λέγει, ἐξαπόστειλόν με πρὸς τὸν πατέρα μου.
(Kai Tōbias legei, exaposteilon me pros ton patera mou. )
BrTr But Tobias said, No; but let me go to my father.
WEBBE Raguel arose, and gave him Sarah his wife, and half his goods, servants and cattle and money;
DRA And when Raguel had pressed Tobias with many words, and he by no means would hearken to him, he delivered Sara unto him, and half of all his substance in menservants, and womenservants, in cattle, in camels, and in kine, and in much money, and sent him away safe and joyful from him.
RV But Raguel arose, and gave him Sarah his wife, and half his goods, servants and cattle and money;
KJB-1769 Then Raguel arose, and gave him Sara his wife, and half his goods, servants, and cattle, and money:
KJB-1611 Then Raguel arose and gaue him Sara his wife, and halfe his goods, seruants, & cattell, and money.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Wycl And whanne Raguel preiede Tobie with many wordis, and he `nolde here Raguel bi ony resoun, Raguel bitook to hym Sare, and half `the part of al his catel, in children and damysels, in the scheep and camels, and in kiyn, and in myche monei; and he delyueride fro hym silf Tobie saaf and ioiynge,
(And when Raguel prayed Tobie with many words, and he nolde here Raguel by any reason, Raguel betook to him Sare, and half the part of all his cattle, in children and damsels, in the sheep and camels, and in kiyn, and in much money; and he delivered from himself Tobie safe and joying/rejoicinge,)