Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12

Parallel TOB 10:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 10:11 ©

OET-RVNo OET-RV TOB book available

OET-LVNo OET-LV TOB book available

ULTNo ULT TOB book available

USTNo UST TOB book available


BSBNo BSB TOB book available

OEBNo OEB TOB book available

WEB and he blessed them, and sent them away, saying, “The God of heaven will prosper you, my children, before I die.”

WMBNo WMB TOB book available

NETNo NET TOB book available

LSVNo LSV TOB book available

FBVNo FBV TOB book available

T4TNo T4T TOB book available

LEBNo LEB TOB book available

BBENo BBE TOB book available

MOFNo MOF TOB book available

ASVNo ASV TOB book available

DRA Saying: The holy angel of the Lord be with you in your journey, and bring you through safe, and that you may find all things well about your parents, and my eyes see your children before I die.

YLTNo YLT TOB book available

DBYNo DBY TOB book available

RV and he blessed them, and sent them away, saying, The God of heaven shall prosper you, my children, before I die.

WBSNo WBS TOB book available

KJB And he blessed them, and sent them away, saying, The God of heaven give you a prosperous journey, my children.

BBNo BB TOB book available

GNVNo GNV TOB book available

CBNo CB TOB book available

WYC and seide, The hooli aungel of the Lord be in youre weie, and brynge you sounde, and fynde ye alle thingis riytfuli aboute youre fadir and modir,
  (and said, The holy angel of the Lord be in your(pl) way, and bring you sound, and find ye/you_all all things riytfuli about your(pl) father and modir,)

LUTNo LUT TOB book available

CLV dicens: Angelus Domini sanctus sit in itinere vestro, perducatque vos incolumes, et inveniatis omnia recte circa parentes vestros, et videant oculi mei filios vestros priusquam moriar.
  (dicens: Angelus Domini sanctus sit in itinere vestro, perducatque vos incolumes, and inveniatis everything recte circa parentes vestros, and videant oculi my/mine filios vestros priusquam moriar. )

BRN Then Raguel arose, and gave him Sara his wife, and half his goods, servants, and cattle, and money:

BrLXX Ἀναστὰς δὲ Ῥαγουὴλ, ἔδωκεν αὐτῷ Σάῤῥαν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ τὸ ἥμισυ τῶν ὑπαρχόντων, σώματα καὶ κτήνη καὶ ἀργύριον,
  (Anastas de Ɽagouaʸl, edōken autōi Saῤɽan taʸn gunaika autou, kai to haʸmisu tōn huparⱪontōn, sōmata kai ktaʸnaʸ kai argurion, )

BI Tob 10:11 ©