Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Tob Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Tob 10 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV TOB book available
OET-LV No OET-LV TOB book available
ULT No ULT TOB book available
UST No UST TOB book available
BSB No BSB TOB book available
OEB No OEB TOB book available
WEB and he blessed them, and sent them away, saying, “The God of heaven will prosper you, my children, before I die.”
WMB No WMB TOB book available
NET No NET TOB book available
LSV No LSV TOB book available
FBV No FBV TOB book available
T4T No T4T TOB book available
LEB No LEB TOB book available
BBE No BBE TOB book available
MOF No MOF TOB book available
ASV No ASV TOB book available
DRA Saying: The holy angel of the Lord be with you in your journey, and bring you through safe, and that you may find all things well about your parents, and my eyes see your children before I die.
YLT No YLT TOB book available
DBY No DBY TOB book available
RV and he blessed them, and sent them away, saying, The God of heaven shall prosper you, my children, before I die.
WBS No WBS TOB book available
KJB And he blessed them, and sent them away, saying, The God of heaven give you a prosperous journey, my children.
BB No BB TOB book available
GNV No GNV TOB book available
CB No CB TOB book available
WYC and seide, The hooli aungel of the Lord be in youre weie, and brynge you sounde, and fynde ye alle thingis riytfuli aboute youre fadir and modir,
(and said, The holy angel of the Lord be in your(pl) way, and bring you sound, and find ye/you_all all things riytfuli about your(pl) father and modir,)
LUT No LUT TOB book available
CLV dicens: Angelus Domini sanctus sit in itinere vestro, perducatque vos incolumes, et inveniatis omnia recte circa parentes vestros, et videant oculi mei filios vestros priusquam moriar.
(dicens: Angelus Domini sanctus sit in itinere vestro, perducatque vos incolumes, and inveniatis everything recte circa parentes vestros, and videant oculi my/mine filios vestros priusquam moriar. )
BRN Then Raguel arose, and gave him Sara his wife, and half his goods, servants, and cattle, and money:
BrLXX Ἀναστὰς δὲ Ῥαγουὴλ, ἔδωκεν αὐτῷ Σάῤῥαν τὴν γυναῖκα αὐτοῦ, καὶ τὸ ἥμισυ τῶν ὑπαρχόντων, σώματα καὶ κτήνη καὶ ἀργύριον,
(Anastas de Ɽagouaʸl, edōken autōi Saῤɽan taʸn gunaika autou, kai to haʸmisu tōn huparⱪontōn, sōmata kai ktaʸnaʸ kai argurion, )