Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Tob Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Tob 10 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) “I care about nothing,[fn] my child, since I’ve let you go, the light of my eyes.”
10:5 Some authorities read “Woe is me.”
BrLXX οὐ μέλει μοι, τέκνον, ὅτι ἀφῆκά σε τὸ φῶς τῶν ὀφθαλμῶν μου.
(ou melei moi, teknon, hoti afaʸka se to fōs tōn ofthalmōn mou. )
BrTr Now I care for nothing, my son, since I have let thee go, the light of mine eyes.
WEBBE “I care about nothing,[fn] my child, since I have let you go, the light of my eyes.”
10:5 Some authorities read “Woe is me.”
DRA We having all things together in thee alone, ought not to have let thee go from us.
RV [fn] I care for nothing, my child, since I have let thee go, the light of mine eyes.
( I care for nothing, my child, since I have let thee/you go, the light of mine eyes. )
10:5 Some authorities read Woe is me.
KJB-1769 Now I care for nothing, my son, since I have let thee go, the light of mine eyes.
(Now I care for nothing, my son, since I have let thee/you go, the light of mine eyes. )
KJB-1611 Now I care for nothing, my sonne, since I haue let thee goe, the light of mine eyes.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Wycl We hadden alle thingis togidere in thee oon, and ouyte not leete thee go fro vs.
(We had all things together in thee/you one, and ouyte not leete thee/you go from us.)