Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 10 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12

Parallel TOB 10:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 10:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Tobias said, “No. Send me away to my father.”

BrLXXΕἶπε δὲ αὐτῷ ὁ πενθερὸς, μεῖνον παρʼ ἐμοὶ, κᾀγὼ ἐξαποστελῶ πρὸς τὸν πατέρα σου, καὶ δηλώσουσιν αὐτῷ τὰ κατά σε.
   (Eipe de autōi ho pentheros, meinon parʼ emoi, kagō exapostelō pros ton patera sou, kai daʸlōsousin autōi ta kata se. )

BrTrBut his father in law said unto him, Tarry with me, and I will send to thy father, and they shall declare unto him how things go with thee.


WEBBETobias said, “No. Send me away to my father.”

DRAAnd Tobias said to him: I know that my father and mother now count the days, and their spirit is grievously afflicted within them.

RVAnd Tobias saith, No; but send me away to my father.
   (And Tobias saith/says, No; but send me away to my father. )

KJB-1769But Tobias said, No; but let me go to my father.

KJB-1611But Tobias said, No: but let me goe to my father.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclTo whom Tobie seide, Y knowe, that my fadir and my modir rekynen now the daies, and her spirit is turmentid in hem.
   (To whom Tobie said, I know, that my father and my mother rekynen now the days, and her spirit is tormented in them.)

BI Tob 10:9 ©