Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Tob IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Tob 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V20V21

Parallel TOB 4:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Tob 4:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

BrLXXΚαὶ ἐν παντὶ καιρῷ εὐλόγει Κύριον τὸν Θεὸν, καὶ παρʼ αὐτοῦ αἴτησον, ὅπως αἱ ὁδοί σου εὐθεῖαι γένωνται, καὶ πᾶσαι αἱ τρίβοι καὶ βουλαὶ σου εὐοδωθῶσι· διότι πᾶν ἔθνος οὐκ ἔχει βουλὴν, ἀλλʼ αὐτὸς ὁ Κύριος δίδωσι πάντα τὰ ἀγαθὰ, καὶ ὃν ἐὰν θέλῃ, ταπεινοῖ καθὼς βούλεται· καὶ νῦν, παιδίον, μνημόνευε τῶν ἐντολῶν μου, καὶ μὴ ἐξαλειφθήτωσαν ἐκ τῆς καρδίας σου.
   (Kai en panti kairōi eulogei Kurion ton Theon, kai parʼ autou aitaʸson, hopōs hai hodoi sou eutheiai genōntai, kai pasai hai triboi kai boulai sou euodōthōsi; dioti pan ethnos ouk eⱪei boulaʸn, allʼ autos ho Kurios didōsi panta ta agatha, kai hon ean thelaʸ, tapeinoi kathōs bouletai; kai nun, paidion, mnaʸmoneue tōn entolōn mou, kai maʸ exaleifthaʸtōsan ek taʸs kardias sou. )

BrTrBless the Lord thy God alway, and desire of him that thy ways may be directed, and that all thy paths and counsels may prosper: for every nation hath not counsel; but the Lord himself giveth all good things, and he humbleth whom he will, as he will; now therefore, my son, remember my commandments, neither let them be put out of thy mind.


WEBBEBless the Lord your God at all times, and ask of him that your ways may be made straight, and that all your paths and counsels may prosper; for every nation has no counsel; but the Lord himself gives all good things, and he humbles whom he will, as he will. And now, my child, remember my commandments, and let them not be blotted out of your mind.

KJB-1611Blesse the Lord thy God alway, and desire of him that thy wayes may be directed, and that all thy pathes, and counsels may prosper: for euery nation hath not counsell, but the Lord himselfe giueth all good things, and hee humbleth whom he will, as he will; now therefore my sonne, remember my commandements, neither let them be put out of thy minde.
   (Blesse the Lord thy/your God alway, and desire of him that thy/your ways may be directed, and that all thy/your paths, and council/counsels may prosper: for every nation hath/has not council/counsel, but the Lord himself giveth/gives all good things, and he humbleth whom he will, as he will; now therefore my son, remember my commandments, neither let them be put out of thy/your minde.)

BI Tob 4:19 ©