Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel WIS 5:11

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 5:11 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Or it is like when a bird flies through the air,
 ⇔ no evidence of its passage is found,
 ⇔ but the light wind, lashed with the stroke of its pinions,
 ⇔ and torn apart with the violent rush of the moving wings, is passed through.
 ⇔ Afterwards no sign of its coming remains.

BrLXXἢ ὡς ὀρνέου διϊπτάντος ἀέρα, οὐθὲν εὑρίσκεται τεκμήριον πορείας, πληγῇ δὲ ταρσῶν μαστιζόμενον πνεῦμα κοῦφον καὶ σχιζόμενον βίᾳ ῥοιζου, κινουμένων πτερύγων διωδεύθη, καὶ μετὰ τοῦτο οὐχ εὑρέθη σημεῖον ἐπιβάσεως ἐν αὐτῷ·
   (aʸ hōs orneou diiptantos aera, outhen heurisketai tekmaʸrion poreias, plaʸgaʸ de tarsōn mastizomenon pneuma koufon kai sⱪizomenon bia ɽoizou, kinoumenōn pterugōn diōdeuthaʸ, kai meta touto ouⱪ heurethaʸ saʸmeion epibaseōs en autōi; )

BrTror as when a bird hath flown through the air, there is no token of her way to be found, but the light air being beaten with the stroke of her wings, and parted with the violent noise and motion of them, is passed through, and therein afterwards no sign where she went is to be found;


WEBBEOr it is like when a bird flies through the air,
 ⇔ no evidence of its passage is found,
 ⇔ but the light wind, lashed with the stroke of its pinions,
 ⇔ and torn apart with the violent rush of the moving wings, is passed through.
 ⇔ Afterwards no sign of its coming remains.

DRAOr as when a bird flieth through the air, of the passage of which no mark can be found, but only the sound of the wings beating the light air, and parting it by the force of her flight; she moved her wings, and hath flown through, and there is no mark found afterwards of her way:

RVOr as when a bird flieth through the air,
 ⇔ No token of her passage is found,
 ⇔ But the light wind, lashed with the stroke of her pinions,
 ⇔ And rent asunder [fn] with the violent rush of the moving wings, is passed through,
 ⇔ And afterwards no sign of her coming is found therein:
   (Or as when a bird flieth/flies through the air,
    ⇔ No token of her passage is found,
    ⇔ But the light wind, lashed with the stroke of her pinions,
    ⇔ And rent asunder/apart with the violent rush of the moving wings, is passed through,
    ⇔ And afterwards no sign of her coming is found therein: )


5:11 Or, with the violent rush, is passed through by the motion of her wings

KJB-1769Or as when a bird hath flown through the air, there is no token of her way to be found, but the light air being beaten with the stroke of her wings and parted with the violent noise and motion of them, is passed through, and therein afterwards no sign where she went is to be found;
   (Or as when a bird hath/has flown through the air, there is no token of her way to be found, but the light air being beaten with the stroke of her wings and parted with the violent noise and motion of them, is passed through, and therein afterwards no sign where she went is to be found; )

KJB-1611[fn]Or as when a bird hath flowen thorow the aire, there is no token of her way to be found, but the light aire being beaten with the stroke of her wings, and parted with the violent noise and motion of them, is passed thorow, and therin afterwards no signe where she went, is to be found.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


5:11 Or, flyeth.

WyclEthir as a bryd, that flieth ouer in the eir, of which no preef is foundun of the weie therof, but oneli the sown of wengis betynge liyt wynde, and keruynge the eir by the myyt of weie, and with wyngis moued togidere it flei ouer, and aftir this no signe is foundun of the weie therof.
   (Either as a bryd, that flieth/flies over in the air, of which no preef is found of the way thereof, but only the sown of wings beting light wind, and keruing the heir by the might of way, and with wings moved together it flei over, and after this no sign is found of the way thereof.)

BI Wis 5:11 ©