Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel WIS 5:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 5:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)A mighty wind will encounter them.
 ⇔ It will winnow them away like a tempest.
 ⇔ So lawlessness will make all the land desolate.
 ⇔ Their evil-doing will overturn the thrones of princes.

BrLXXἈντιστήσεται αὐτοῖς πνεῦμα δυνάμεως, καὶ ὡς λαίλαψ ἐκλικμήσει αὐτούς· καὶ ἐρημώσει πᾶσαν τὴν γῆν ἀνομία, καὶ ἡ κακοπραγία περιτρέψει θρόνους δυναστῶν.
   (Antistaʸsetai autois pneuma dunameōs, kai hōs lailaps eklikmaʸsei autous; kai eraʸmōsei pasan taʸn gaʸn anomia, kai haʸ kakopragia peritrepsei thronous dunastōn. )

BrTrYea, a mighty wind shall stand up against them, and like a storm shall blow them away: thus iniquity shall lay waste the whole earth, and ill dealing shall overthrow the thrones of the mighty.


WEBBEA mighty wind will encounter them.
 ⇔ It will winnow them away like a tempest.
 ⇔ So lawlessness will make all the land desolate.
 ⇔ Their evil-doing will overturn the thrones of princes.

DRAAnd thick hail shall be cast upon them from the stone casting wrath: the water of the sea shall rage against them, and the rivers shall run together in a terrible manner.

RVA mighty blast shall encounter them,
 ⇔ And as a tempest shall it winnow them away:
 ⇔ And so shall lawlessness make all the land desolate,
 ⇔ And their evil-doing shall overturn the thrones of princes.

KJB-1769Yea, a mighty wind shall stand up against them, and like a storm shall blow them away: thus iniquity shall lay waste the whole earth, and ill dealing shall overthrow the thrones of the mighty.

KJB-1611Yea a mightie wind shall stand vp against them, & like a storme shall blow them away: thus iniquity shal lay wast the whole earth, and ill dealing shall ouerthrow the thrones of the mightie.
   (Yea a mighty wind shall stand up against them, and like a storm shall blow them away: thus iniquity shall lay wast the whole earth, and ill dealing shall overthrow the thrones of the mighty.)

WyclAnd fulle hailstones schulen be sent fro a stony wreththe, and the watir of the see schal wexe whijt ayens hem, and floodis schulen renne togider harde.
   (And full hailstones should be sent from a stony wreththe, and the water of the sea shall wax/grow white against them, and floods should run togider harde.)

BI Wis 5:23 ©