Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23

Parallel WIS 5:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 5:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)He will put on righteousness as a breastplate,
 ⇔ and will wear impartial judgement as a helmet.

BrLXXἘνδύσεται θώρακα δικαιοσύνην, καὶ περιθήσεται κόρυθα κρίσιν ἀνυπόκριτον.
   (Endusetai thōraka dikaiosunaʸn, kai perithaʸsetai korutha krisin anupokriton. )

BrTrHe shall put on righteousness as a breastplate, and true judgment instead of an helmet.


WEBBEHe will put on righteousness as a breastplate,
 ⇔ and will wear impartial judgement as a helmet.

DRAAnd his zeal will take armour, and he will arm the creature for the revenge of his enemies.

RVHe shall put on righteousness as a breastplate,
 ⇔ And shall array himself with judgement unfeigned as with a helmet;
   (He shall put on righteousness as a breast-plate,
    ⇔ And shall array himself with judgement unfeigned as with a helmet; )

KJB-1769He shall put on righteousness as a breastplate, and true judgment instead of an helmet.
   (He shall put on righteousness as a breast-plate, and true judgement instead of an helmet. )

KJB-1611He shal put on righteousnesse as a brestplate, and true iudgement in stead of an helmet.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclAnd his feruent loue schal take armure, and he schal arme the creature to the venieaunce of enemyes.
   (And his fervent love shall take armure, and he shall arm the creature to the venieaunce of enemies.)

BI Wis 5:18 ©