Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Wis IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19

Wis 5 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

Parallel WIS 5:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Wis 5:3 ©

OET-RVNo OET-RV WIS book available

OET-LVNo OET-LV WIS book available

ULTNo ULT WIS book available

USTNo UST WIS book available


BSBNo BSB WIS book available

OEBNo OEB WIS book available

WEB They will speak among themselves repenting,
⇔ and for distress of spirit they will groan,
⇔ “This was he whom we used to hold in derision,
⇔ as a parable of reproach.

WMBNo WMB WIS book available

NETNo NET WIS book available

LSVNo LSV WIS book available

FBVNo FBV WIS book available

T4TNo T4T WIS book available

LEBNo LEB WIS book available

BBENo BBE WIS book available

MOFNo MOF WIS book available

ASVNo ASV WIS book available

DRA Saying within themselves, repenting, and groaning for anguish of spirit: These are they, whom we had some time in derision, and for a parable of reproach.

YLTNo YLT WIS book available

DBYNo DBY WIS book available

RV They shall say [fn] within themselves repenting,
 ⇔ And for distress of spirit shall they groan,
 ⇔ This was he whom aforetime we had in derision,
 ⇔ And made a parable of [fn] reproach:


5:3 Or, among

5:3 Or, reproach, we fools: we accounted

WBSNo WBS WIS book available

KJB And they repenting and groaning for anguish of spirit shall say within themselves, This was he, whom we had sometimes in derision, and a proverb of reproach:

BBNo BB WIS book available

GNVNo GNV WIS book available

CBNo CB WIS book available

WYC and thei schulen seie, doynge penaunce withynne hem silf, and weilyng for the angwysch of spirit, These men it ben, whiche we hadden sum tyme in to scorn, and in to licnesse of vpbreidyng.
  (and they should say, doynge penance within them silf, and weilyng for the angwysch of spirit, These men it ben, which we had sum time in to scorn, and in to licnesse of upbreidyng.)

LUTNo LUT WIS book available

CLV dicentes intra se, pœnitentiam agentes, et præ angustia spiritus gementes: Hi sunt quos habuimus aliquando in derisum, et in similitudinem improperii.
  (dicentes intra se, pœnitentiam agentes, and præ angustia spiritus gementes: They are which habuimus aliquando in derisum, and in similitudinem improperii. )

BRN And they repenting and groaning for anguish of spirit shall say within themselves,
¶ This was he, whom we had sometimes in derision, and a proverb of reproach:

BrLXX Ἐροῦσιν ἑαυτοῖς μετανοοῦντες, καὶ διὰ στενοχωρίαν πνεύματος στενάζοντες,
¶ Οὗτος ἦν ὃν ἔσχομέν ποτε εἰς γέλωτα καὶ εἰς παραβολὴν ὀνειδισμοῦ.
  (Erousin heautois metanoountes, kai dia stenoⱪōrian pneumatos stenazontes,
¶ Houtos aʸn hon esⱪomen pote eis gelōta kai eis parabolaʸn oneidismou. )

BI Wis 5:3 ©