Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ἐρωτάω’ (erōtaō)

erōtaō

This root form (lemma) ‘ἐρωτάω’ is used in 22 different forms in the Greek originals: ἐρωτήσατε (V-MAA2..P), ἐρωτήσετε (V-IFA2..P), ἐρωτήσω (V-IFA1..S), ἐρωτήσω (V-SAA1..S), ἐρωτήσωσιν (V-SAA3..P), ἐρωτήσῃ (V-SAA3..S), ἐρωτώντων (V-PPA.GMP), ἐρωτᾶν (V-NPA....), ἐρωτᾷ (V-IPA3..S), ἐρωτᾷ (V-SPA3..S), ἐρωτᾷς (V-IPA2..S), ἐρωτῆσαί (V-NAA....), ἐρωτῆσαι (V-NAA....), ἐρωτῶ (V-IPA1..S), ἐρωτῶμεν (V-IPA1..P), ἐρωτῶν (V-PPA.NMS), ἐρώτησον (V-MAA2..S), ἠρώτα (V-IIA3..S), ἠρώτησαν (V-IAA3..P), ἠρώτησεν (V-IAA3..S), ἠρώτουν (V-IIA3..P), ἠρώτων (V-IIA3..P).

It is glossed in 25 different ways: ‘am asking’, ‘is asking’, ‘may_be asking’, ‘to ask’, ‘to_be asking’, ‘was asking’, ‘were asking’, ‘will_be asking’, ‘I am asking’, ‘I may ask’, ‘he may ask’, ‘he was asking’, ‘he asked’, ‘she was asking’, ‘they may ask’, ‘they were asking’, ‘they were asking them’, ‘they asked’, ‘we are asking’, ‘you are asking’, ‘you_all will_be asking’, ‘ask’, ‘asked’, ‘asking’, ‘asking him’.

Have 62 uses of Greek root word (lemma) ‘erōtaō’ (verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:19ἐρωτήσωσιν (erōtaʸsōsin) SAA3..P ‘and Leuitaʸs/(from_tribe_of_Lēvī)s in_order_that they may ask him you who’ SR GNT Yhn 1:19 word 23

Yhn (Jhn) 1:21ἠρώτησαν (aʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘and they asked him what therefore’ SR GNT Yhn 1:21 word 3

Yhn (Jhn) 1:25ἠρώτησαν (aʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘and they asked him and they said’ SR GNT Yhn 1:25 word 2

Yhn (Jhn) 4:31ἠρώτων (aʸrōtōn) IIA3..P ‘in the time meanwhile were asking him the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 4:31 word 7

Yhn (Jhn) 4:40ἠρώτων (aʸrōtōn) IIA3..P ‘him the Samareitaʸs/(Shomrōn) they were asking him to remain with’ SR GNT Yhn 4:40 word 10

Yhn (Jhn) 4:47ἠρώτα (aʸrōta) IIA3..S ‘to him and was asking that he may come_downhill and’ SR GNT Yhn 4:47 word 20

Yhn (Jhn) 5:12ἠρώτησαν (aʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘they asked him who is’ SR GNT Yhn 5:12 word 1

Yhn (Jhn) 9:2ἠρώτησαν (aʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘and asked him the apprentices/followers’ SR GNT Yhn 9:2 word 2

Yhn (Jhn) 9:15ἠρώτων (aʸrōtōn) IIA3..P ‘again therefore they were asking him also the’ SR GNT Yhn 9:15 word 3

Yhn (Jhn) 9:19ἠρώτησαν (aʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘and they asked them saying this’ SR GNT Yhn 9:19 word 3

Yhn (Jhn) 9:21ἐρωτήσατε (erōtaʸsate) MAA2..P ‘age he is having him ask he about himself’ SR GNT Yhn 9:21 word 25

Yhn (Jhn) 12:21ἠρώτων (aʸrōtōn) IIA3..P ‘Baʸthsaida of Galilaia/(Gālīl) and they were asking him saying Master’ SR GNT Yhn 12:21 word 13

Yhn (Jhn) 14:16ἐρωτήσω (erōtaʸsō) IFA1..S ‘and_I will_be asking the father and’ SR GNT Yhn 14:16 word 4

Yhn (Jhn) 16:5ἐρωτᾷ (erōta) IPA3..S ‘no_one of you_all is asking me where you are going’ SR GNT Yhn 16:5 word 13

Yhn (Jhn) 16:19ἐρωτᾶν (erōtan) NPA.... ‘that they were wanting him to_be asking and he said to them’ SR GNT Yhn 16:19 word 11

Yhn (Jhn) 16:23ἐρωτήσετε (erōtaʸsete) IFA2..P ‘day me not you_all will_be asking nothing truly truly’ SR GNT Yhn 16:23 word 8

Yhn (Jhn) 16:26ἐρωτήσω (erōtaʸsō) IFA1..S ‘to you_all that I will_be asking the father for’ SR GNT Yhn 16:26 word 17

Yhn (Jhn) 16:30ἐρωτᾷ (erōta) SPA3..S ‘that anyone you may_be asking by this we are believing’ SR GNT Yhn 16:30 word 13

Yhn (Jhn) 17:9ἐρωτῶ (erōtō) IPA1..S ‘I concerning them am asking not concerning the’ SR GNT Yhn 17:9 word 4

Yhn (Jhn) 17:9ἐρωτῶ (erōtō) IPA1..S ‘concerning the world I am asking but concerning whom’ SR GNT Yhn 17:9 word 9

Yhn (Jhn) 17:15ἐρωτῶ (erōtō) IPA1..S ‘not I am asking that you may take_away them’ SR GNT Yhn 17:15 word 2

Yhn (Jhn) 17:20ἐρωτῶ (erōtō) IPA1..S ‘for these but I am asking only but also’ SR GNT Yhn 17:20 word 6

Yhn (Jhn) 18:19ἠρώτησεν (aʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘the therefore chief_priest asked Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) concerning the’ SR GNT Yhn 18:19 word 4

Yhn (Jhn) 18:21ἐρωτᾷς (erōtas) IPA2..S ‘why me you are asking ask the ones having heard’ SR GNT Yhn 18:21 word 3

Yhn (Jhn) 18:21ἐρώτησον (erōtaʸson) MAA2..S ‘why me you are asking ask the ones having heard what’ SR GNT Yhn 18:21 word 5

Yhn (Jhn) 19:31ἠρώτησαν (aʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘day of that day_of_rest they asked Pilatos that may_be broken’ SR GNT Yhn 19:31 word 30

Yhn (Jhn) 19:38ἠρώτησεν (aʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘after and these things asked Pilatos Yōsaʸf/(Yōşēf) from’ SR GNT Yhn 19:38 word 4

Mark 4:10ἠρώτων (aʸrōtōn) IIA3..P ‘when he became alone were asking him they about’ SR GNT Mark 4:10 word 11

Mark 7:26ἠρώτα (aʸrōta) IIA3..S ‘from_Foinikaʸ_in_Suria by descent and she was asking him that the’ SR GNT Mark 7:26 word 16

Mark 8:5ἠρώτα (aʸrōta) IIA3..S ‘and he was asking them how_many you_all are having’ SR GNT Mark 8:5 word 4

Mat 15:23ἠρώτουν (aʸrōtoun) IIA3..P ‘the apprentices/followers of him were asking him saying send_away’ SR GNT Mat 15:23 word 13

Mat 16:13ἠρώτα (aʸrōta) IIA3..S ‘districts of Kaisareia Filippou was asking the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 16:13 word 12

Mat 19:17ἐρωτᾷς (erōtas) IPA2..S ‘to him why me you are asking about the good’ SR GNT Mat 19:17 word 7

Mat 21:24ἐρωτήσω (erōtaʸsō) IFA1..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to them will_be asking you_all also_I message’ SR GNT Mat 21:24 word 8

Luke 4:38ἠρώτησαν (aʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘with a fever great and they asked to him about her’ SR GNT Luke 4:38 word 30

Luke 5:3ἠρώτησεν (aʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘which was of Simōn he asked him from the’ SR GNT Luke 5:3 word 12

Luke 7:3ἐρωτῶν (erōtōn) PPA.NMS ‘elders of the Youdaiōns asking him so_that having come’ SR GNT Luke 7:3 word 13

Luke 7:36ἠρώτα (aʸrōta) IIA3..S ‘was asking and someone him’ SR GNT Luke 7:36 word 1

Luke 8:37ἠρώτησεν (aʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘and asked him all the’ SR GNT Luke 8:37 word 2

Luke 9:45ἐρωτῆσαι (erōtaʸsai) NAA.... ‘it and they were fearing to ask him concerning saying’ SR GNT Luke 9:45 word 20

Luke 11:37ἐρωτᾷ (erōta) IPA3..S ‘and the time to speak is asking him a Farisaios_party_member so_that’ SR GNT Luke 11:37 word 8

Luke 14:18ἐρωτῶ (erōtō) IPA1..S ‘having come_out to see it I am asking you be holding me’ SR GNT Luke 14:18 word 25

Luke 14:19ἐρωτῶ (erōtō) IPA1..S ‘I am going to approve them I am asking you be holding me’ SR GNT Luke 14:19 word 17

Luke 14:32ἐρωτᾷ (erōta) IPA3..S ‘being a delegation having sent_out is asking peace’ SR GNT Luke 14:32 word 13

Luke 16:27ἐρωτῶ (erōtō) IPA1..S ‘he said and I am asking you therefore father’ SR GNT Luke 16:27 word 4

Luke 19:31ἐρωτᾷ (erōta) SPA3..S ‘if anyone you_all may_be asking for_reason why you_all are untying it’ SR GNT Luke 19:31 word 6

Luke 20:3ἐρωτήσω (erōtaʸsō) IFA1..S ‘he said to them will_be asking you_all also_I a message’ SR GNT Luke 20:3 word 10

Luke 22:68ἐρωτήσω (erōtaʸsō) SAA1..S ‘if and I may ask by_no_means not you_all may answer’ SR GNT Luke 22:68 word 4

Luke 23:3ἠρώτησεν (aʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘and Pilatos asked him saying you’ SR GNT Luke 23:3 word 4

Acts 1:6ἠρώτων (aʸrōtōn) IIA3..P ‘indeed therefore having come_together were asking him saying master’ SR GNT Acts 1:6 word 6

Acts 3:3ἠρώτα (aʸrōta) IIA3..S ‘into the temple was asking alms to receive’ SR GNT Acts 3:3 word 18

Acts 10:48ἠρώτησαν (aʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘chosen_one/messiah to_be immersed then they asked him to remain_on days’ SR GNT Acts 10:48 word 18

Acts 16:39ἠρώτων (aʸrōtōn) IIA3..P ‘to them and having led_out them they were asking them to go_away from the’ SR GNT Acts 16:39 word 24

Acts 18:20ἐρωτώντων (erōtōntōn) PPA.GMP ‘asking him and them for’ SR GNT Acts 18:20 word 1

Acts 23:18ἠρώτησεν (aʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘Paulos having called_to me asked this young_man to lead’ SR GNT Acts 23:18 word 17

Acts 23:20ἐρωτῆσαί (erōtaʸsai) NAA.... ‘the Youdaiōns decided to ask you so_that tomorrow’ SR GNT Acts 23:20 word 8

Php 4:3ἐρωτῶ (erōtō) IPA1..S ‘yes I am asking also you genuine’ SR GNT Php 4:3 word 3

1Th 4:1ἐρωτῶμεν (erōtōmen) IPA1..P ‘finally therefore brothers we are asking you_all and we are exhorting’ SR GNT 1Th 4:1 word 5

1Th 5:12ἐρωτῶμεν (erōtōmen) IPA1..P ‘we are asking but you_all brothers’ SR GNT 1Th 5:12 word 1

2Th 2:1ἐρωτῶμεν (erōtōmen) IPA1..P ‘we are asking and you_all brothers’ SR GNT 2Th 2:1 word 1

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:16ἐρωτήσῃ (erōtaʸsaʸ) SAA3..S ‘that sin I am saying that he may ask’ SR GNT 1Yhn 5:16 word 35

2Yhn (2Yohan or 2Jhn) 1:5ἐρωτῶ (erōtō) IPA1..S ‘and now I am asking you mistress not’ SR GNT 2Yhn 1:5 word 3

Lemmas with similar glosses to ‘ἐρωτάω’ (erōtaō)

Have 71 uses of Greek root word (lemma)aiteō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:9αἰτεῖς (aiteis) IPA2..S ‘from me to drink are requesting of a woman from_Samareia/(Shomrōn) being’ SR GNT Yhn 4:9 word 18

Yhn (Jhn) 4:10ᾔτησας (aʸtaʸsas) IAA2..S ‘to drink you would requested him and he gave’ SR GNT Yhn 4:10 word 25

Yhn (Jhn) 11:22αἰτήσῃ (aitaʸsaʸ) SAM2..S ‘I have known that as_much_as you may request god will_be giving to you’ SR GNT Yhn 11:22 word 9

Yhn (Jhn) 14:13αἰτήσητε (aitaʸsaʸte) SAA2..P ‘and whatever anything you_all may request in the name’ SR GNT Yhn 14:13 word 6

Yhn (Jhn) 14:14αἰτήσητέ (aitaʸsaʸte) SAA2..P ‘if anything you_all may request me in the’ SR GNT Yhn 14:14 word 4

Yhn (Jhn) 15:7αἰτήσασθε (aitaʸsasthe) MAM2..P ‘may remain whatever you_all may_be wanting request and it will_be becoming to you_all’ SR GNT Yhn 15:7 word 20

Yhn (Jhn) 15:16αἰτήσητε (aitaʸsaʸte) SAA2..P ‘in_order_that whatever anything you_all may request the father in’ SR GNT Yhn 15:16 word 32

Yhn (Jhn) 16:23αἰτήσητε (aitaʸsaʸte) SAA2..P ‘I am saying to you_all anything you_all may request from the father in’ SR GNT Yhn 16:23 word 20

Yhn (Jhn) 16:24ᾐτήσατε (aʸtaʸsate) IAA2..P ‘until now not you_all requested nothing in the’ SR GNT Yhn 16:24 word 4

Yhn (Jhn) 16:24αἰτεῖτε (aiteite) MPA2..P ‘the name of me be requesting and you_all will_be receiving in_order_that’ SR GNT Yhn 16:24 word 12

Yhn (Jhn) 16:26αἰτήσεσθε (aitaʸsesthe) IFM2..P ‘the name of me you_all will_be requesting and not I am saying’ SR GNT Yhn 16:26 word 10

Mark 6:22αἴτησόν (aitaʸson) MAA2..S ‘said to the little_girl ask me whatever you may_be wanting’ SR GNT Mark 6:22 word 30

Mark 6:23αἰτήσῃς (aitaʸsaʸs) SAA2..S ‘to her whatever if you may ask me I will_be giving to you’ SR GNT Mark 6:23 word 12

Mark 6:24αἰτήσωμαι (aitaʸsōmai) SAM1..S ‘mother of her what I may request she and said’ SR GNT Mark 6:24 word 10

Mark 6:25ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘to the king she requested saying I am wanting that’ SR GNT Mark 6:25 word 11

Mark 10:35αἰτήσωμέν (aitaʸsōmen) SAA1..P ‘we are wanting that whatever we may request you you may do for us’ SR GNT Mark 10:35 word 26

Mark 10:38αἰτεῖσθε (aiteisthe) IPM2..P ‘not you_all have known what you_all are requesting you_all are being_able to drink the’ SR GNT Mark 10:38 word 12

Mark 11:24αἰτεῖσθε (aiteisthe) IPM2..P ‘as_much_as you_all are praying and are requesting be believing that you_all received’ SR GNT Mark 11:24 word 11

Mark 15:8αἰτεῖσθαι (aiteisthai) NPM.... ‘the crowd began to_be requesting as he was doing for them’ SR GNT Mark 15:8 word 8

Mark 15:43ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘to Pilatos and requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mark 15:43 word 28

Mat 5:42αἰτοῦντί (aitounti) PPA.DMS ‘to the one requesting you give and’ SR GNT Mat 5:42 word 2

Mat 6:8αἰτῆσαι (aitaʸsai) NAA.... ‘before the time you_all to request him’ SR GNT Mat 6:8 word 18

Mat 7:7αἰτεῖτε (aiteite) MPA2..P ‘be requesting and it will_be_being given to you_all’ SR GNT Mat 7:7 word 1

Mat 7:8αἰτῶν (aitōn) PPA.NMS ‘everyone for requesting is receiving and the one’ SR GNT Mat 7:8 word 4

Mat 7:9αἰτήσει (aitaʸsei) IFA3..S ‘you_all a person whom will_be requesting the son of him’ SR GNT Mat 7:9 word 9

Mat 7:10αἰτήσει (aitaʸsei) IFA3..S ‘or also a fish will_be requesting not a serpent will_be handing_out’ SR GNT Mat 7:10 word 5

Mat 7:11αἰτοῦσιν (aitousin) PPA.DMP ‘will_be giving good things to the ones requesting him’ SR GNT Mat 7:11 word 25

Mat 14:7αἰτήσηται (aitaʸsaʸtai) SAM3..S ‘to her to give whatever she may request’ SR GNT Mat 14:7 word 11

Mat 18:19αἰτήσωνται (aitaʸsōntai) SAM3..P ‘any matter of whatever they may request it will_be becoming for them by’ SR GNT Mat 18:19 word 28

Mat 20:20αἰτοῦσά (aitousa) PPA.NFS ‘of her prostrating and requesting something from him’ SR GNT Mat 20:20 word 15

Mat 20:22αἰτεῖσθε (aiteisthe) IPM2..P ‘not you_all have known what you_all are requesting you_all are being_able to drink the’ SR GNT Mat 20:22 word 10

Mat 21:22αἰτήσητε (aitaʸsaʸte) SAA2..P ‘and all things as_many_as you_all may request in prayer believing’ SR GNT Mat 21:22 word 6

Mat 27:20αἰτήσωνται (aitaʸsōntai) SAM3..P ‘the crowds that they may request Barabbas and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:20 word 11

Mat 27:58ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘this one having approached to Pilatos requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 27:58 word 8

Luke 1:63αἰτήσας (aitaʸsas) PAA.NMS ‘and having requested a tablet he wrote saying’ SR GNT Luke 1:63 word 2

Luke 6:30αἰτοῦντί (aitounti) PPA.DMS ‘to everyone requesting you be giving and’ SR GNT Luke 6:30 word 4

Luke 11:9αἰτεῖτε (aiteite) MPA2..P ‘and_I to you_all am saying be requesting and it will_be_being given to you_all’ SR GNT Luke 11:9 word 4

Luke 11:10αἰτῶν (aitōn) PPA.NMS ‘everyone for requesting is receiving and the one’ SR GNT Luke 11:10 word 4

Luke 11:11αἰτήσει (aitaʸsei) IFA3..S ‘of you_all the father will_be requesting the son a fish’ SR GNT Luke 11:11 word 10

Luke 11:12αἰτήσει (aitaʸsei) IFA3..S ‘or also will_be requesting an egg will_be handing_out to him’ SR GNT Luke 11:12 word 8

Luke 11:13αἰτοῦσιν (aitousin) PPA.DMP ‘the spirit holy to the ones requesting him’ SR GNT Luke 11:13 word 30

Luke 12:20αἰτοῦσιν (aitousin) PPA.DMP ‘the soul of you requesting of you what’ SR GNT Luke 12:20 word 16

Luke 12:48αἰτήσουσιν (aitaʸsousin) IFA3..P ‘they entrusted much more_abundantly they will_be requesting him’ SR GNT Luke 12:48 word 36

Luke 23:23αἰτούμενοι (aitoumenoi) PPM.NMP ‘were imposing with voices loud requesting him to_be executed_on_a_stake and’ SR GNT Luke 23:23 word 7

Luke 23:25ᾐτοῦντο (aʸtounto) IIM3..P ‘into prison whom they were requesting but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) he gave_over’ SR GNT Luke 23:25 word 20

Luke 23:52ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘he having approached to Pilatos requested the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 23:52 word 6

Acts 3:2αἰτεῖν (aitein) NPA.... ‘temple being called Beautiful to_be requesting alms from the ones’ SR GNT Acts 3:2 word 26

Acts 3:14ᾐτήσασθε (aʸtaʸsasthe) IAM2..P ‘righteous one disowned and you_all requested a man a murderer to_be granted’ SR GNT Acts 3:14 word 10

Acts 7:46ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘before god and requested to find a tent for the’ SR GNT Acts 7:46 word 8

Acts 9:2ᾐτήσατο (aʸtaʸsato) IAM3..S ‘he requested from him letters’ SR GNT Acts 9:2 word 1

Acts 12:20ᾐτοῦντο (aʸtounto) IIM3..P ‘bedchamber of the king they were requesting peace because_of that’ SR GNT Acts 12:20 word 34

Acts 13:21ᾐτήσαντο (aʸtaʸsanto) IAM3..P ‘and_from_there they requested a king and gave’ SR GNT Acts 13:21 word 2

Acts 13:28ᾐτήσαντο (aʸtaʸsanto) IAM3..P ‘cause for death having found they requested Pilatos to_be killed him’ SR GNT Acts 13:28 word 11

Acts 16:29αἰτήσας (aitaʸsas) PAA.NMS ‘having requested and lights he rushed_in’ SR GNT Acts 16:29 word 1

Acts 25:3αἰτούμενοι (aitoumenoi) PPM.NMP ‘requesting a favour against him’ SR GNT Acts 25:3 word 1

Acts 25:15αἰτούμενοι (aitoumenoi) PPM.NMP ‘elders of the Youdaiōns requesting against him conviction’ SR GNT Acts 25:15 word 16

1Cor 1:22αἰτοῦσιν (aitousin) IPA3..P ‘both the Youdaiōns signs are requesting and the Hellaʸns wisdom’ SR GNT 1Cor 1:22 word 6

Eph 3:13αἰτοῦμαι (aitoumai) IPM1..S ‘therefore I am requesting you_all not to_be losing_heart at’ SR GNT Eph 3:13 word 2

Eph 3:20αἰτούμεθα (aitoumetha) IPM1..P ‘to do exceedingly that we are requesting or are understanding according_to’ SR GNT Eph 3:20 word 9

Col 1:9αἰτούμενοι (aitoumenoi) PPM.NMP ‘you_all praying and requesting in_order_that you_all may_be filled with the’ SR GNT Col 1:9 word 15

Yac (Jam) 1:5αἰτείτω (aiteitō) MPA3..S ‘of you_all is lacking of wisdom him let_be requesting from the one giving’ SR GNT Yac 1:5 word 7

Yac (Jam) 1:6αἰτείτω (aiteitō) MPA3..S ‘him let_be requesting but in faith’ SR GNT Yac 1:6 word 1

Yac (Jam) 4:2αἰτεῖσθαι (aiteisthai) NPM.... ‘because_of that not to_be requesting you_all’ SR GNT Yac 4:2 word 22

Yac (Jam) 4:3αἰτεῖτε (aiteite) IPA2..P ‘you are requesting and not you_all are receiving’ SR GNT Yac 4:3 word 1

Yac (Jam) 4:3αἰτεῖσθε (aiteisthe) IPM2..P ‘you_all are receiving because wrongly you_all are requesting in_order_that in the’ SR GNT Yac 4:3 word 7

1Pet 3:15αἰτοῦντι (aitounti) PPA.DMS ‘for a defense to everyone requesting you_all an account concerning’ SR GNT 1Pet 3:15 word 20

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:22αἰτῶμεν (aitōmen) SPA1..P ‘and whatever we may_be requesting we are receiving from him’ SR GNT 1Yhn 3:22 word 5

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:14αἰτώμεθα (aitōmetha) SPM1..P ‘that if anything we may_be requesting according_to the will’ SR GNT 1Yhn 5:14 word 15

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:15αἰτώμεθα (aitōmetha) SPM1..P ‘he is hearing from us whatever we may_be requesting we have known that we are having’ SR GNT 1Yhn 5:15 word 11

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:15ᾐτήκαμεν (aʸtaʸkamen) IEA1..P ‘the requests that we have requested from him’ SR GNT 1Yhn 5:15 word 20

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 5:16αἰτήσει (aitaʸsei) IFA3..S ‘not to death he will_be requesting and he will_be giving to him’ SR GNT 1Yhn 5:16 word 12

Showing the first 50 out of (2,342) uses of Greek root word (lemma)legō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:15λέγων (legōn) PPA.NMS ‘him and he has cried_out saying this one was whom’ SR GNT Yhn 1:15 word 7

Yhn (Jhn) 1:15εἶπον (eipon) IAA1..S ‘this one was whom I said the one after me’ SR GNT Yhn 1:15 word 12

Yhn (Jhn) 1:21λέγει (legei) IPA3..S ‘Aʸlias/(ʼĒliyyāh) are and he is saying not I am the’ SR GNT Yhn 1:21 word 17

Yhn (Jhn) 1:22εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘they said therefore to him who’ SR GNT Yhn 1:22 word 1

Yhn (Jhn) 1:22λέγεις (legeis) IPA2..S ‘having sent us what you are saying about yourself’ SR GNT Yhn 1:22 word 15

Yhn (Jhn) 1:23εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘way of the master as said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet’ SR GNT Yhn 1:23 word 18

Yhn (Jhn) 1:25εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘they asked him and they said to him why therefore’ SR GNT Yhn 1:25 word 5

Yhn (Jhn) 1:26λέγων (legōn) PPA.NMS ‘answered to them Yōannaʸs saying I am immersing in’ SR GNT Yhn 1:26 word 5

Yhn (Jhn) 1:29λέγει (legei) IPA3..S ‘to him and is saying see the lamb’ SR GNT Yhn 1:29 word 12

Yhn (Jhn) 1:30εἶπον (eipon) IAA1..S ‘concerning whom I said after me is coming’ SR GNT Yhn 1:30 word 7

Yhn (Jhn) 1:32λέγων (legōn) PPA.NMS ‘and testified Yōannaʸs saying I have seen the spirit’ SR GNT Yhn 1:32 word 4

Yhn (Jhn) 1:33εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘water that one to me said on whom you may see’ SR GNT Yhn 1:33 word 17

Yhn (Jhn) 1:36λέγει (legei) IPA3..S ‘having focused_in on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking he is saying see the lamb’ SR GNT Yhn 1:36 word 6

Yhn (Jhn) 1:38λέγει (legei) IPA3..S ‘having seen them following he is saying to them what you_all are seeking’ SR GNT Yhn 1:38 word 10

Yhn (Jhn) 1:38εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘you_all are seeking they and said to him My_great_one which’ SR GNT Yhn 1:38 word 16

Yhn (Jhn) 1:38λέγεται (legetai) IPP3..S ‘to him My_great_one which is_being called being translated Teacher where’ SR GNT Yhn 1:38 word 21

Yhn (Jhn) 1:39λέγει (legei) IPA3..S ‘he is saying to them be coming and’ SR GNT Yhn 1:39 word 1

Yhn (Jhn) 1:41λέγει (legei) IPA3..S ‘own Simōn and is saying to him we have found the’ SR GNT Yhn 1:41 word 11

Yhn (Jhn) 1:42εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘having focused_in on him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said you are Simōn’ SR GNT Yhn 1:42 word 14

Yhn (Jhn) 1:43λέγει (legei) IPA3..S ‘he is finding Filippos and is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be following’ SR GNT Yhn 1:43 word 14

Yhn (Jhn) 1:45λέγει (legei) IPA3..S ‘Filippos Nathanaaʸl and he is saying to him whom wrote’ SR GNT Yhn 1:45 word 6

Yhn (Jhn) 1:46εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘and said to him Nathanaaʸl out_of’ SR GNT Yhn 1:46 word 2

Yhn (Jhn) 1:46λέγει (legei) IPA3..S ‘any good to_be is saying to him Filippos be coming’ SR GNT Yhn 1:46 word 12

Yhn (Jhn) 1:47λέγει (legei) IPA3..S ‘to him and he is saying concerning him see’ SR GNT Yhn 1:47 word 12

Yhn (Jhn) 1:48λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying to him Nathanaaʸl from_where’ SR GNT Yhn 1:48 word 1

Yhn (Jhn) 1:48εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him before the time’ SR GNT Yhn 1:48 word 12

Yhn (Jhn) 1:50εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him because I said’ SR GNT Yhn 1:50 word 4

Yhn (Jhn) 1:50εἶπόν (eipon) IAA1..S ‘said to him because I said to you that I saw’ SR GNT Yhn 1:50 word 7

Yhn (Jhn) 1:51λέγει (legei) IPA3..S ‘and he is saying to him truly truly’ SR GNT Yhn 1:51 word 2

Yhn (Jhn) 1:51λέγω (legō) IPA1..S ‘to him truly truly I am saying to you_all you_all will_be seeing heaven’ SR GNT Yhn 1:51 word 6

Yhn (Jhn) 2:3λέγει (legei) IPA3..S ‘and having been_deficient of wine is saying the mother of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:3 word 15

Yhn (Jhn) 2:4λέγει (legei) IPA3..S ‘and is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) what’ SR GNT Yhn 2:4 word 2

Yhn (Jhn) 2:5λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying the mother of him’ SR GNT Yhn 2:5 word 1

Yhn (Jhn) 2:5λέγῃ (legaʸ) SPA3..S ‘servants whatever anything he may_be saying to you_all do’ SR GNT Yhn 2:5 word 12

Yhn (Jhn) 2:7λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) fill’ SR GNT Yhn 2:7 word 2

Yhn (Jhn) 2:8λέγει (legei) IPA3..S ‘and he is saying to them draw now’ SR GNT Yhn 2:8 word 2

Yhn (Jhn) 2:10λέγει (legei) IPA3..S ‘and he is saying to him every person’ SR GNT Yhn 2:10 word 2

Yhn (Jhn) 2:16εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘to the ones doves selling he said take_away these things from_here’ SR GNT Yhn 2:16 word 7

Yhn (Jhn) 2:18εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘the Youdaiōns and said to him what sign’ SR GNT Yhn 2:18 word 6

Yhn (Jhn) 2:19εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to them destroy the’ SR GNT Yhn 2:19 word 5

Yhn (Jhn) 2:20εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘said therefore the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 2:20 word 1

Yhn (Jhn) 2:21ἔλεγεν (elegen) IIA3..S ‘that one but was speaking concerning the temple’ SR GNT Yhn 2:21 word 4

Yhn (Jhn) 2:22ἔλεγεν (elegen) IIA3..S ‘of him that this he was saying and they believed in the’ SR GNT Yhn 2:22 word 14

Yhn (Jhn) 2:22εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘the message that spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:22 word 25

Yhn (Jhn) 3:2εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘him by night and said to him My_great_one we have known’ SR GNT Yhn 3:2 word 10

Yhn (Jhn) 3:3εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him truly truly’ SR GNT Yhn 3:3 word 5

Yhn (Jhn) 3:3λέγω (legō) IPA1..S ‘to him truly truly I am saying to you if not’ SR GNT Yhn 3:3 word 9

Yhn (Jhn) 3:4λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying to him Nikodaʸmos’ SR GNT Yhn 3:4 word 1

Yhn (Jhn) 3:5λέγω (legō) IPA1..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) truly truly I am telling to you if not’ SR GNT Yhn 3:5 word 6

Yhn (Jhn) 3:7εἶπόν (eipon) IAA1..S ‘not you may wonder that I said to you it is fitting you_all’ SR GNT Yhn 3:7 word 4

Have 56 uses of Greek root word (lemma)eperōtaō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 9:23ἐπερωτήσατε (eperōtaʸsate) MAA2..P ‘age is having him ask’ SR GNT Yhn 9:23 word 13

Yhn (Jhn) 18:7ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘again therefore he asked them whom you_all are seeking’ SR GNT Yhn 18:7 word 4

Mark 5:9ἐπηρώτα (epaʸrōta) IIA3..S ‘and he was asking him what is the name’ SR GNT Mark 5:9 word 2

Mark 7:5ἐπερωτῶσιν (eperōtōsin) IPA3..P ‘and are asking him the Farisaios_party’ SR GNT Mark 7:5 word 4

Mark 7:17ἐπηρώτων (epaʸrōtōn) IIA3..P ‘from the crowd were asking him the apprentices/followers’ SR GNT Mark 7:17 word 13

Mark 8:23ἐπηρώτα (epaʸrōta) IIA3..S ‘the hands on him he was asking him anything you are seeing’ SR GNT Mark 8:23 word 32

Mark 8:27ἐπηρώτα (epaʸrōta) IIA3..S ‘on the way he was asking the apprentices/followers of him’ SR GNT Mark 8:27 word 20

Mark 8:29ἐπηρώτα (epaʸrōta) IIA3..S ‘and he was asking them you_all but’ SR GNT Mark 8:29 word 4

Mark 9:11ἐπηρώτων (epaʸrōtōn) IIA3..P ‘and they were asking him saying are saying’ SR GNT Mark 9:11 word 2

Mark 9:16ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘and he asked them what you_all are debating’ SR GNT Mark 9:16 word 2

Mark 9:21ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘and he asked the father of him’ SR GNT Mark 9:21 word 2

Mark 9:28ἐπηρώτων (epaʸrōtōn) IIA3..P ‘of him by themselves were asking him we not’ SR GNT Mark 9:28 word 22

Mark 9:32ἐπερωτῆσαι (eperōtaʸsai) NAA.... ‘and they were fearing him to ask’ SR GNT Mark 9:32 word 10

Mark 9:33ἐπηρώτα (epaʸrōta) IIA3..S ‘the house having become he was asking them what on’ SR GNT Mark 9:33 word 12

Mark 10:2ἐπηρώτων (epaʸrōtōn) IIA3..P ‘and having approached the Farisaios_party were asking him it is permitting for a husband’ SR GNT Mark 10:2 word 7

Mark 10:10ἐπηρώτων (epaʸrōtōn) IIA3..P ‘apprentices/followers concerning this were asking him’ SR GNT Mark 10:10 word 22

Mark 10:17ἐπηρώτα (epaʸrōta) IIA3..S ‘and having knelt to him was asking him Teacher good’ SR GNT Mark 10:17 word 16

Mark 11:29ἐπερωτήσω (eperōtaʸsō) IFA1..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to them I will_be asking you_all also_I one’ SR GNT Mark 11:29 word 7

Mark 12:18ἐπηρώτων (epaʸrōtōn) IIA3..P ‘not to_be and they were asking him saying’ SR GNT Mark 12:18 word 13

Mark 12:28ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘well he answered to them asked him which is’ SR GNT Mark 12:28 word 20

Mark 12:34ἐπερωτῆσαι (eperōtaʸsai) NAA.... ‘no_longer was daring him to ask’ SR GNT Mark 12:34 word 26

Mark 13:3ἐπηρώτα (epaʸrōta) IIA3..S ‘in_front_of the temple was asking him by themselves’ SR GNT Mark 13:3 word 13

Mark 14:60ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘chief_priest in the midst asked Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying not’ SR GNT Mark 14:60 word 8

Mark 14:61ἐπηρώτα (epaʸrōta) IIA3..S ‘again the chief_priest was asking him and is saying’ SR GNT Mark 14:61 word 18

Mark 15:2ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘and asked him Pilatos you’ SR GNT Mark 15:2 word 2

Mark 15:4ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘and Pilatos again asked him saying not’ SR GNT Mark 15:4 word 5

Mark 15:44ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘having called_to the centurion he asked him whether already’ SR GNT Mark 15:44 word 15

Mat 12:10ἐπηρώτησαν (epaʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘having withered and they asked him saying it is permitting’ SR GNT Mat 12:10 word 12

Mat 16:1ἐπηρώτησαν (epaʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘and Saddoukaios_sect tempting him they asked him for a sign out_of’ SR GNT Mat 16:1 word 8

Mat 17:10ἐπηρώτησαν (epaʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘and asked him the apprentices/followers’ SR GNT Mat 17:10 word 2

Mat 22:23ἐπηρώτησαν (epaʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘to_be a resurrection and they asked him’ SR GNT Mat 22:23 word 15

Mat 22:35ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘and asked one of them’ SR GNT Mat 22:35 word 2

Mat 22:41ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘and the Farisaios_party asked them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 22:41 word 5

Mat 22:46ἐπερωτῆσαι (eperōtaʸsai) NAA.... ‘from that day to ask him no_longer’ SR GNT Mat 22:46 word 16

Mat 27:11ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘the governor and asked him the governor’ SR GNT Mat 27:11 word 10

Luke 2:46ἐπερωτῶντα (eperōtōnta) PPA.AMS ‘hearing from them and asking them’ SR GNT Luke 2:46 word 21

Luke 3:10ἐπηρώτων (epaʸrōtōn) IIA3..P ‘and were asking him the crowds’ SR GNT Luke 3:10 word 2

Luke 3:14ἐπηρώτων (epaʸrōtōn) IIA3..P ‘were asking and him also’ SR GNT Luke 3:14 word 1

Luke 6:9ἐπερωτῶ (eperōtō) IPA1..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to them I am asking you_all whether it is permitting’ SR GNT Luke 6:9 word 11

Luke 8:9ἐπηρώτων (epaʸrōtōn) IIA3..P ‘were asking and him the’ SR GNT Luke 8:9 word 1

Luke 8:30ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘asked and him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 8:30 word 1

Luke 9:18ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘the apprentices/followers and he asked them saying whom’ SR GNT Luke 9:18 word 21

Luke 17:20ἐπερωτηθεὶς (eperōtaʸtheis) PAP.NMS ‘having_been asked and by the’ SR GNT Luke 17:20 word 1

Luke 18:18ἐπηρώτησέν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘and asked a certain him ruler’ SR GNT Luke 18:18 word 2

Luke 18:40ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘having neared and him he asked him’ SR GNT Luke 18:40 word 13

Luke 20:21ἐπηρώτησαν (epaʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘and they asked him saying Teacher’ SR GNT Luke 20:21 word 2

Luke 20:27ἐπηρώτησαν (epaʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘a resurrection not there to_be asked him’ SR GNT Luke 20:27 word 12

Luke 20:40ἐπερωτᾶν (eperōtan) NPA.... ‘no_longer for/because they were daring to_be asking him nothing’ SR GNT Luke 20:40 word 5

Luke 21:7ἐπηρώτησαν (epaʸrōtaʸsan) IAA3..P ‘they asked and him saying’ SR GNT Luke 21:7 word 1

Luke 22:64ἐπηρώτων (epaʸrōtōn) IIA3..P ‘and having blindfolded him they were asking saying prophesy who’ SR GNT Luke 22:64 word 10

Luke 23:6ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘Pilatos and having heard he asked whether the man’ SR GNT Luke 23:6 word 9

Luke 23:9ἐπηρώτα (epaʸrōta) IIA3..S ‘he was asking and him in’ SR GNT Luke 23:9 word 1

Acts 5:27ἐπηρώτησεν (epaʸrōtaʸsen) IAA3..S ‘the council and asked them the chief_priest’ SR GNT Acts 5:27 word 9

Acts 23:34ἐπερωτήσας (eperōtaʸsas) PAA.NMS ‘having read it and and having asked of what province’ SR GNT Acts 23:34 word 6

Rom 10:20ἐπερωτῶσιν (eperōtōsin) PPA.DMP ‘to the ones me not asking’ SR GNT Rom 10:20 word 18

1Cor 14:35ἐπερωτάτωσαν (eperōtatōsan) MPA3..P ‘their own husbands them let_be asking shameful for it is’ SR GNT 1Cor 14:35 word 14

Key: V=verb IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAM2..P=indicative,aorist,middle,2nd person plural IAM3..P=indicative,aorist,middle,3rd person plural IAM3..S=indicative,aorist,middle,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IFM2..P=indicative,future,middle,2nd person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..P=indicative,present,active,3rd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..P=indicative,present,middle,1st person plural IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM2..P=indicative,present,middle,2nd person plural IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAM2..P=imperative,aorist,middle,2nd person plural MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA3..P=imperative,present,active,3rd person plural MPA3..S=imperative,present,active,3rd person singular NAA....=infinitive,aorist,active NPA....=infinitive,present,active NPM....=infinitive,present,middle PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PPA.AMS=participle,present,active,accusative,masculine,singular PPA.DMP=participle,present,active,dative,masculine,plural PPA.DMS=participle,present,active,dative,masculine,singular PPA.GMP=participle,present,active,genitive,masculine,plural PPA.NFS=participle,present,active,nominative,feminine,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAM1..S=subjunctive,aorist,middle,1st person singular SAM2..S=subjunctive,aorist,middle,2nd person singular SAM3..P=subjunctive,aorist,middle,3rd person plural SAM3..S=subjunctive,aorist,middle,3rd person singular SPA1..P=subjunctive,present,active,1st person plural SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular SPM1..P=subjunctive,present,middle,1st person plural