Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Rom 2:8
πειθομένοις (peithomenois) ‘disbelieving in the truth being persuaded but by unrighteousness severe_anger’
Strongs=39820 Lemma=peithō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=passive case=dative gender=masculine number=plural
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πειθομένοις’ (V-PPP·DMP) is always and only glossed as ‘being persuaded’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘peithō’ have 33 different glosses: ‘be_being persuaded’, ‘being persuaded’, ‘has persuaded’, ‘have trusted’, ‘having persuaded’, ‘having trusted’, ‘having_been persuaded’, ‘may_be persuaded’, ‘to_be_being persuaded’, ‘to_have trusted’, ‘was_being persuaded’, ‘were persuaded’, ‘were_being persuaded’, ‘were_being persuading’, ‘will_be persuading him’, ‘I am persuading’, ‘I am_being persuaded’, ‘I have persuaded’, ‘I have_been persuaded’, ‘he had trusted’, ‘he has trusted’, ‘he was persuading’, ‘they were persuaded’, ‘they will_be_being persuaded’, ‘we are persuading’, ‘we are_being persuaded’, ‘we have persuaded’, ‘we have_been persuaded’, ‘we will_be persuading’, ‘you are persuading’, ‘you have persuaded’, ‘persuaded’, ‘persuading’.
Have 32 other words with 1 lemma altogether (peithō)
MAT 27:20 ἔπεισαν (epeisan) V-IAA3··P ‘and the elders persuaded the crowds that’ SR GNT Mat 27:20 word 7
OET-LV: 20 But the chief_priests and the elders persuaded the crowds that they_may_request the Barabbas and they_may_destroy the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa). (MAT_27:20)
OET-RV: 20 Meanwhile the chief priests and the elders persuaded the crowds to request that Barabbas be released and that Yeshua should be sentenced, (MAT 27:20)
LUKE 16:31 πεισθήσονται (peisthaʸsontai) V-IFP3··P ‘from the dead may rise_up they will_be_being persuaded’ SR GNT Luke 16:31 word 24
OET-LV: 31 But he_said to_him: If they_are_ not _hearing from_Mōsaʸs and the prophets, not_even if someone from the_dead may_rise_up, they_will_be_being_persuaded. (LUK_16:31)
OET-RV: 31 ‘Well, if they ignore the scriptures,’ he answered, ‘even if someone from the dead went to them, they still wouldn’t be persuaded.’ ” (LUK 16:31)
LUKE 20:6 πεπεισμένος (pepeismenos) V-PEP·NMS ‘all will_be stoning us having_been persuaded for he is Yōannaʸs’ SR GNT Luke 20:6 word 19
OET-LV: 6 But if we_may_say: From humans, all the people will_be_stoning us, because/for having_been_persuaded Yōannaʸs he_is to_be a_prophet. (LUK_20:6)
OET-RV: 6 But if we say ‘from people’, then all the people will kill us with rocks, because they believe that Yohan was a prophet.” (LUK 20:6)
ACTs 5:36 ἐπείθοντο (epeithonto) V-IIP3··P ‘and all as_many_as were_being persuaded by him were dispersed and’ SR GNT Acts 5:36 word 37
OET-LV: 36 For/Because before these the days Theudas rose_up, saying himself to_be someone, to_whom was_joined_up of_men a_number of_ about _four_hundred, who was_killed and all as_many_as were_being_persuaded by_him were_dispersed and became to nothing. (ACT_5:36)
OET-RV: 36 A while back, a man called Theudas became prominent, saying that he was someone important. Eventually about four hundred others joined him, but he was killed and those who’d followed him were dispersed and it all came to nothing. (ACT 5:36)
ACTs 5:37 ἐπείθοντο (epeithonto) V-IIP3··P ‘and all as_many_as were_being persuaded by him were scattered’ SR GNT Acts 5:37 word 27
OET-LV: 37 After this, Youdas/(Yəhūdāh) the Galilaios rose_up in the days of_the registration, and drew_away people after him, and_that one perished, and all as_many_as were_being_persuaded by_him were_scattered. (ACT_5:37)
OET-RV: 37 A bit later on, a Galilean man named Yudas became prominent at the time of the census and he attracted people to him. But he also died, and all those who’d been persuaded by him ended up being scattered. (ACT 5:37)
ACTs 5:39 ἐπείσθησαν (epeisthaʸsan) V-IAP3··P ‘also god-opposers you_all may_be found they were persuaded and by him’ SR GNT Acts 5:39 word 28
OET-LV: 39 but if it_is from god, you_all_˓will˒_ not _be_able to_tear_down them, lest also you_all_may_be_found god-opposers. And they_were_persuaded by_him, (ACT_5:39)
OET-RV: 39 but if it’s from God, you all won’t be able to bring them down in case you find yourselves opposing God.”
¶ So they were persuaded by Gamaliel, (ACT 5:39)
ACTs 12:20 πείσαντες (peisantes) V-PAA·NMP ‘to him and having persuaded Blastos who was over’ SR GNT Acts 12:20 word 25
OET-LV: 20 And he_was raging with_the_Turos/(Tsor) and Sidōn/(Tsīdōn)ians, and with_one_accord they_were_coming to him, and having_persuaded Blastos, who was over the bedchamber of_the king, they_were_requesting peace, because_of that the region of_them to_be_being_nourished by the royal. (ACT_12:20)
OET-RV: 20 Now King Herod was disputing with the people of Tyre and Tsidon, and so they got together and persuaded Blastos, a close personal servant of the king, to be their spokesman in asking for peace because they were dependent on food from the king’s provinces. (ACT 12:20)
ACTs 14:19 πείσαντες (peisantes) V-PAA·NMP ‘Ikonion Youdaiōns and having persuaded the crowds and’ SR GNT Acts 14:19 word 23
OET-LV: 19 But Youdaiōns came_over from Antioⱪeia and Ikonion, and having_persuaded the crowds, and having_stoned the Paulos, they_were_dragging him outside the city, thinking him to_have_died. (ACT_14:19)
OET-RV: 19 But some strict Jews came over from Pisidian Antioch and Iconium and were able to persuade the crowds. They threw rocks at Paul to kill him and dragged his body outside the city gates thinking that he was dead. (ACT 14:19)
ACTs 17:4 ἐπείσθησαν (epeisthaʸsan) V-IAP3··P ‘some of them were persuaded and they were joined with Paulos’ SR GNT Acts 17:4 word 5
OET-LV: 4 And some of them were_persuaded and they_were_joined the with_Paulos and the Silas, both a_ great _multitude of_the ones Hellaʸns worshipping, and leading a_few women the not. (ACT_17:4)
OET-RV: 4 Some of them were persuaded and joined with Paul and Silas, along with a big group of godly Greeks and quite a few prominent women. (ACT 17:4)
ACTs 19:26 πείσας (peisas) V-PAA·NMS ‘Asia Paulos this having persuaded redirected much crowd’ SR GNT Acts 19:26 word 24
OET-LV: 26 And you_all_are_observing and are_hearing that not only Efesos, but almost of_all the Asia, the this Paulos having_persuaded, redirected much crowd, saying that the ones by ^our_hands becoming they_are not gods. (ACT_19:26)
OET-RV: 26 But you’ve seen yourselves and heard from others that not only Ephesus, but almost our entire province of Asia Minor has become persuaded by this Paul fellow, and now the crowds are saying that what we make are not real gods. (ACT 19:26)
ACTs 21:14 πειθομένου (peithomenou) V-PPP·GMS ‘not being persuaded and him we kept_quiet’ SR GNT Acts 21:14 word 2
OET-LV: 14 And him not being_persuaded, we_kept_quiet having_said: The will of_the master let_be_becoming. (ACT_21:14)
OET-RV: 14 When we saw that we couldn’t change his mind, we didn’t say anything else, figuring out that whatever the master wills for the situation would happen, (ACT 21:14)
ACTs 23:21 πεισθῇς (peisthaʸs) V-SAP2··S ‘you therefore not may_be persuaded by them are lying_in_wait for’ SR GNT Acts 23:21 word 4
OET-LV: 21 Therefore you may_ not _be_persuaded by_them, because/for forty of them men more are_lying_in_wait him, who cursed themselves neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill him, and now they_are ready, waiting_for the promise from you. (ACT_23:21)
OET-RV: 21 But don’t listen to them because over forty of their men will be lying in wait for him, and they’ve sworn not to eat or drink until they’ve killed him. In fact, they’re all set up already, just waiting for your consent.” (ACT 23:21)
ACTs 26:26 πείθομαι (peithomai) V-IPP1··S ‘anything of these things not I am_being persuaded nothing not for’ SR GNT Acts 26:26 word 18
OET-LV: 26 For/Because the king is_understanding concerning these things, to whom I_am_ also _speaking speaking_boldly, because/for I_am_being_persuaded nothing to_be_escaping_notice him anything of_these things not, because/for this is not having_been_done in a_corner. (ACT_26:26)
OET-RV: 26 The king knows what I’m talking about and that’s why I’m speaking boldly, because none of these things were done in a corner and I’m sure that none of it has escaped his notice. (ACT 26:26)
ACTs 27:11 ἐπείθετο (epeitheto) V-IIP3··S ‘the ship_owner rather was_being persuaded than by the things by’ SR GNT Acts 27:11 word 11
OET-LV: 11 But the centurion was_being_persuaded by_the captain and the ship_owner rather, than by_the things being_spoken by Paulos. (ACT_27:11)
OET-RV: 11 But the centurion was persuaded by the ship owner and the captain, rather than by what Paul had said. (ACT 27:11)
ACTs 28:24 ἐπείθοντο (epeithonto) V-IIP3··P ‘and the ones on_one_hand were_being persuaded by the things being spoken the ones’ SR GNT Acts 28:24 word 5
OET-LV: 24 And on_one_hand the ones were_being_persuaded by_the things being_spoken, on_the_other_hand the ones were_disbelieving. (ACT_28:24)
OET-RV: 24 Afterwards some were persuaded while others didn’t find it believable. (ACT 28:24)
ROM 2:19 πέποιθας (pepoithas) V-IEA2··S ‘you have persuaded and yourself a guide’ SR GNT Rom 2:19 word 1
OET-LV: 19 and you_have_persuaded yourself a_guide to_be of_the_blind, a_light to_the ones in darkness, (ROM_2:19)
OET-RV: 19 and if you’ve persuaded yourself that you’re a guide for the blind and a light to those who are in darkness, (ROM 2:19)
ROM 8:38 πέπεισμαι (pepeismai) V-IEP1··S ‘I have_been persuaded for that neither’ SR GNT Rom 8:38 word 1
OET-LV: 38 For/Because I_have_been_persuaded that neither death, nor life, nor messengers, nor rulers, nor having_presented things, nor coming things, nor powers, (ROM_8:38)
OET-RV: 38 Yes, I’ve been persuaded that neither death or life, angels or rulers, present or future events, powers, (ROM 8:38)
ROM 14:14 πέπεισμαι (pepeismai) V-IEP1··S ‘I have known and I have_been persuaded in the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 14:14 word 3
OET-LV: 14 I_have_known and I_have_been_persuaded in the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) that nothing is unclean by itself, except not/lest to_the one counting anything unclean to_be, to_that one unclean it_is. (ROM_14:14)
OET-RV: 14 I know (and I’m totally persuaded) that in master Yeshua there’s no object that’s ‘immoral’ in itself, but it only becomes ‘immoral’ to the person who evaluates it as such. (ROM 14:14)
ROM 15:14 πέπεισμαι (pepeismai) V-IEP1··S ‘I have_been persuaded and brothers of me’ SR GNT Rom 15:14 word 1
OET-LV: 14 And I_have_been_persuaded, brothers of_me, also myself I concerning you_all, that also yourselves full are of_goodness, having_been_filled with_all knowledge, being_able also one_another to_be_admonishing. (ROM_15:14)
OET-RV: 14 My brothers and sisters, I’ve also been persuaded about you myself, that having been filled with knowledge, you’re also full of goodness and able to rebuke each other. (ROM 15:14)
2 COR 10:7 πέποιθεν (pepoithen) V-IEA3··S ‘you_all are looking if anyone has persuaded by himself of chosen_one/messiah to_be’ SR GNT 2 Cor 10:7 word 8
OET-LV: 7 At_the things according_to appearance you_all_are_looking. If anyone has_persuaded by_himself of_chosen_one/messiah to_be, this him _let_be_counting contrastly by himself, that as he is of_chosen_one/messiah, thus also we are. (CO2_10:7)
OET-RV: 7 You all are looking at the outside appearance of things. Anyone who has personally decided to follow Messiah needs to take this into account: just as they belong to Messiah, so also do we. (CO2 10:7)
GAL 5:7 πείθεσθαι (peithesthai) V-NPP···· ‘hindered by the truth not to_be_being persuaded’ SR GNT Gal 5:7 word 10
OET-LV: 7 You_all_were_running well, who hindered you_all, to_ not _be_being_persuaded by_the_truth? (GAL_5:7)
OET-RV: 7 You people were running the race so well—who held you back from believing the truth? (GAL 5:7)
PHP 1:6 πεποιθώς (pepoithōs) V-PEA·NMS ‘having persuaded same thing this that’ SR GNT Php 1:6 word 1
OET-LV: 6 having_persuaded same thing this, that the one having_begun in you_all a_work good, will_be_accomplishing it until the_day of_chosen_one/messiah Yaʸsous, (PHP_1:6)
OET-RV: 6 I’m sure of this: that the one who started a good work in you all will ensure that it’s continued through to the day of the return of Messiah Yeshua. (PHP 1:6)
PHP 1:25 πεποιθώς (pepoithōs) V-PEA·NMS ‘and this having persuaded I have known that I will_be remaining’ SR GNT Php 1:25 word 3
OET-LV: 25 And this having_persuaded, I_have_known that I_will_be_remaining and I_will_be_continuing_with with_all you_all for the of_you_all progress and joy of_the faith, (PHP_1:25)
OET-RV: 25 Yes, I’m convinced: I know that I should remain in this world and continue with you all to assist in the progress of your faith and the happiness that comes from that, (PHP 1:25)
PHP 2:24 πέποιθα (pepoitha) V-IEA1··S ‘I have persuaded on_the_other_hand in the master’ SR GNT Php 2:24 word 1
OET-LV: 24 on_the_other_hand I_have_persuaded in the_master that also myself quickly I_will_be_coming. (PHP_2:24)
OET-RV: 24 but I’m confident in the master that I myself will also be coming soon. (PHP 2:24)
2 TH 3:4 πεποίθαμεν (pepoithamen) V-IEA1··P ‘we have persuaded and in the master’ SR GNT 2 Th 3:4 word 1
OET-LV: 4 And we_have_persuaded in the_master to you_all that the things we_are_commanding, and you_all_are_doing and will_be_doing. (TH2_3:4)
OET-RV: 4 We are confident that with Yahweh’s help, you are following all of our instructions and will continue to do so. (TH2 3:4)
2 TIM 1:5 πέπεισμαι (pepeismai) V-IEP1··S ‘mother of you Eunikaʸ I have_been persuaded and that also’ SR GNT 2 Tim 1:5 word 22
OET-LV: 5 having_taken remembrance of_the unhypocritical faith in you, which dwelt first in the grandmother of_you, Lōis, and in_the mother of_you, Eunikaʸ, and I_have_been_persuaded that also in you it_is. (TI2_1:5)
OET-RV: 5 I recall your faith without hypocrisy, which I first noticed in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and which I’m sure is also in you. (TI2 1:5)
2 TIM 1:12 πέπεισμαι (pepeismai) V-IEP1··S ‘in whom I have believed and I have_been persuaded that powerful he is’ SR GNT 2 Tim 1:12 word 15
OET-LV: 12 For/Because that cause I_am_ also _suffering these things, but I_am_ not _being_ashamed, because/for I_have_known in_whom I_have_believed, and I_have_been_persuaded that he_is powerful to_guard the deposit of_me for that the day. (TI2_1:12)
OET-RV: 12 It’s for that cause that I’m suffering here in prison, but I’m not ashamed, because I know who it is that I trust, and I’m convinced that he’s powerful enough to guard my deposit of hope in him until the end of this age. (TI2 1:12)
PHM 1:21 Πεποιθώς (Pepoithōs) V-PEA·NMS ‘having persuaded by the obedience of you’ SR GNT Phm 1:21 word 1
OET-LV: 21 Having_persuaded by_the obedience of_you, I_wrote to_you, having_known that even above what I_am_saying, you_will_be_doing. (PHM_1:21)
OET-RV: 21 I wrote to you because I was sure that you’d obey my request, in fact knowing that you’d do even more than what I ask. (PHM 1:21)
HEB 6:9 πεπείσμεθα (pepeismetha) V-IEP1··P ‘we have_been persuaded but concerning you_all’ SR GNT Heb 6:9 word 1
OET-LV: 9 But we_have_been_persuaded concerning you_all, beloved, of_the better things and having of_salvation, if even thus we_are_speaking. (HEB_6:9)
OET-RV: 9 But dear friends, even though we speak like this, we’ve been convinced to expect better things from you—things that accompany salvation. (HEB 6:9)
HEB 13:17 Πείθεσθε (Peithesthe) V-MPP2··P ‘be_being persuaded by the ones leading of you_all’ SR GNT Heb 13:17 word 1
OET-LV: 17 Be_being_persuaded by_the ones leading of_you_all, and be_yielding, because/for they are_watching for the souls of_you_all, as an_account going_to_give_back, in_order_that with joy this they_may_be_doing, and not groaning, because/for unprofitable for_you_all this would_be. (HEB_13:17)
OET-RV: 17 Your leaders keep watch over your spiritual lives, knowing that they will have to give account to God for you, so obey them and yield to them so that they can fulfil their ministry cheerfully and without groaning, because that wouldn’t help you all either. (HEB 13:17)
HEB 13:18 πειθόμεθα (peithometha) V-IPP1··P ‘be praying for us we are_being persuaded for that a good’ SR GNT Heb 13:18 word 6
OET-LV: 18 Be_praying for us, because/for we_are_being_persuaded that a_good conscience we_are_having, in all things well wanting to_be_being_conducted. (HEB_13:18)
OET-RV: 18 Also, please pray for us, because we believe that we have clear consciences and have conducted ourselves honourably in everything we’ve done, (HEB 13:18)
YAC 3:3 πείθεσθαι (peithesthai) V-NPP···· ‘we are putting in_order that to_be_being persuaded them to us also’ SR GNT Yac 3:3 word 19
OET-LV: 3 And, if of_the horses the bridles into the mouths we_are_putting, in_order that to_be_being_persuaded them to_us, also all the body of_them we_are_directing. (JAM_3:3)
OET-RV: 3 With horses, we can put the bridle in it’s mouth so we can make them do what we want, and so we can direct the whole animal. (JAM 3:3)
Key: V=verb