Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_righteousness it_will_belong to/for_ourselves if/because we_will_take_care for_doing DOM all the_commandment the_this to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_our just_as commanded_us.
UHB וּצְדָקָ֖ה תִּֽהְיֶה־לָּ֑נוּ כִּֽי־נִשְׁמֹ֨ר לַעֲשׂ֜וֹת אֶת־כָּל־הַמִּצְוָ֣ה הַזֹּ֗את לִפְנֵ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ כַּאֲשֶׁ֥ר צִוָּֽנוּ׃ס ‡
(ūʦədāqāh tihyeh-lānū kiy-nishmor laˊₐsōt ʼet-kāl-hammiʦvāh hazzoʼt lifənēy yhwh ʼₑlohēynū kaʼₐsher ʦiūānū.ş)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐλεημοσύνη ἔσται ἡμῖν, ἐὰν φυλασσώμεθα ποιεῖν πάσας τὰς ἐντολὰς ταύτας ἐναντίον Κυρίου τοῦ Θεοῦ ἡμῶν, καθὰ ἐνετείλατο ἡμῖν.
(Kai eleaʸmosunaʸ estai haʸmin, ean fulassōmetha poiein pasas tas entolas tautas enantion Kuriou tou Theou haʸmōn, katha eneteilato haʸmin. )
BrTr And there shall be mercy to us, if we take heed to keep all these commands before the Lord our God, as he has commanded us.
ULT And it will be righteousness to us, if we keep doing all these commandments before the face of Yahweh our God, as he has commanded us.’
UST Yahweh our God will approve of us if we carefully obey everything that he has commanded us to do.’
BSB And if we are careful to observe every one of these commandments before the LORD our God, as He has commanded us, then that will be our righteousness.”
OEB No OEB DEU book available
WEBBE It shall be righteousness to us, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he has commanded us.”
WMBB (Same as above)
NET We will be innocent if we carefully keep all these commandments before the Lord our God, just as he demands.”
LSV and it is righteousness for us when we observe to do all this command before our God YHWH, as He has commanded us.”
FBV And if we carefully observe each of these commandments as we live in the presence of the Lord, as he instructed us, then we will be right with him.”
T4T Yahweh our God will ◄approve of us/consider us to be righteous► if we carefully obey everything that he has commanded us to do.’ ”
LEB And it shall be righteousness for us if we diligently observe and do all of this commandment before[fn] Yahweh our God, as he has commanded us.’
6:25 Literally “in the faces of”
BBE And it will be our righteousness if we take care to keep all this order before the Lord our God as he has given it to us.
Moff No Moff DEU book available
JPS And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before the LORD our God, as He hath commanded us.'
ASV And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before Jehovah our God, as he hath commanded us.
DRA And he will be merciful to us, if we keep and do all his precepts before the Lord our God, as he hath commanded us.
YLT and righteousness it is for us, when we observe to do all this command before Jehovah our God, as He hath commanded us.
Drby And it shall be our righteousness if we take heed to do all these commandments before Jehovah our [fn]God, as he hath commanded us.
6.25 Elohim
RV And it shall be righteousness unto us, if we observe to do all this commandment before the LORD our God, as he hath commanded us.
Wbstr And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
KJB-1769 And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath commanded us.
(And it shall be our righteousness, if we observe to do all these commandments before the LORD our God, as he hath/has commanded us. )
KJB-1611 And it shall be our righteousnes, if we obserue to doe all these Commandements, before the LORD our God, as he hath commanded vs.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps Moreouer, this shalbe our righteousnesse before the Lorde our God, if we take heede, & kepe all these commaundementes, as he hath commaunded vs.
(Moreover/What's_more, this shall be our righteousnesse before the Lord our God, if we take heede, and keep all these commandments, as he hath/has commanded us.)
Gnva Moreouer, this shall be our righteousnes before the Lord our God, if we take heede to keepe all these commandements, as he hath commanded vs.
(Moreover/What's_more, this shall be our righteousness before the Lord our God, if we take heed to keep all these commandments, as he hath/has commanded us. )
Cvdl And it shall be righteousnes vnto vs before the LORDE oure God, yf we kepe and do all these commaundementes, as he hath commaunded vs.
(And it shall be righteousness unto us before the LORD our God, if we keep and do all these commandments, as he hath/has commanded us.)
Wycl And he schal be merciful to vs, if we schulen do and kepe alle hise heestis, bifor oure Lord God, as he comaundide to vs.
(And he shall be merciful to us, if we should do and keep all his heestis, before our Lord God, as he commanded to us.)
Luth Und es wird unsere Gerechtigkeit sein vor dem HErr’s, unserm GOtt, so wir halten und tun alle diese Gebote, wie er uns geboten hat.
(And it becomes unsere Gerechtigkeit his before/in_front_of to_him LORD’s, unserm God, so we/us hold and do/put all this/these Gebote, like he us/to_us/ourselves offered has.)
ClVg Eritque nostri misericors, si custodierimus et fecerimus omnia præcepta ejus coram Domino Deo nostro, sicut mandavit nobis.
(Eritque our misericors, when/but_if custodierimus and fecerimus everything præcepta his before Master Deo nostro, like mandavit nobis. )
6:25 righteous when we obey: Obedience shows that one is already in a state of righteousness, a standing before God obtained by faith (see 24:13; Hab 2:4; Rom 1:17; 4:1-5; Gal 3:6-7; see also Gen 15:6; Eph 2:8-9). When other nations observed Israel’s commitment to the covenant, they could rightly conclude that Israel was righteous.
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
וּצְדָקָ֖ה תִּֽהְיֶה־לָּ֑נוּ
and,righteousness you(ms)_will_be to/for=ourselves
If your language does not use an abstract noun for the idea of righteousness, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “And Yahweh will consider us as righteous”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
לִפְנֵ֛י
to=(the)_face_of/in_front_of/before
Here, face represents the presence of Yahweh. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “before”