Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

UBS Dictionary of the Greek New Testament

IntroIndex©

ἀπόλλυμι

MainId: 000617000000000

Version: 0

HasAramaic: False

InLXX: True

AlphaPos: α

StrongCodes: G0622

AlternateLemmas: ἀπόλλυμαι

Notes: [{'Caller': 1, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': [], 'Content': 'ἀπόλλυμι[d] may be regarded as a type of semantic reversive of εὑρίσκω[a] to find ({D:27.27}). In other words, εὑρίσκω[a] means to learn the location of something and ἀπόλλυμι[d] would mean to come to no longer know the location of something.'}, {'Caller': 2, 'LanguageCode': 'en', 'LastEdited': '', 'LastEditedBy': '', 'References': ['06000100700020'], 'Content': 'It is possible that ἀπόλλυμαι in {S:06000100700020} should be understood as to be destroyed (see ἀπόλλυμι[a] to destroy, {D:20.31}), but in this context it appears to have a more generic meaning.'}]

BaseForms:

  1. BaseFormID: 000617001000000

    PartsOfSpeech: verb

    Inflections:

    1. Lemma: ἀπόλλυμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.

      Realizations: ['ἀπολέσω', 'ἀπολῶ']

    2. Lemma: ἀπόλλυμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.

      Realizations: ἀπώλεσα

    3. Lemma: ἀπόλλυμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: subj.3sg.

      Realizations: ἀπολέσῃ

    4. Lemma: ἀπόλλυμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: inf.

      Realizations: ἀπολέσαι

    5. Lemma: ἀπόλλυμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: pf.ptc.

      Realizations: ἀπολωλώς

    6. Lemma: ἀπόλλυμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: fut.midd.

      Realizations: ἀπολοῦμαι

    7. Lemma: ἀπόλλυμι

      BaseFormIndex: 1

      Form: aor.midd.

      Realizations: ἀπωλόμην

    RelatedLemmas: [{'Word': 'ὄλλυμι', 'Meanings': [{'LanguageCode': 'en', 'Meaning': 'destroy'}, {'LanguageCode': 'zhT', 'Meaning': '毀壞'}]}, {'Word': 'ὄλεθρος', 'Meanings': []}]

    LEXMeanings:

    1. LEXID: 000617001001000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 20.31

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Violence, Harm, Destroy, Kill

      LEXSubDomains: Destroy

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 16:20:54

        DefinitionShort: to destroy or to cause the destruction of persons, objects, or institutions

        Glosses: ['to ruin', 'to destroy', 'destruction']

        Comments: In a number of languages it is difficult to find a general term for ‘destruction.’ What has often happened is the extension of meaning from a more specific type of reference, for example, ‘to smash,’ to a more generic meaning of ‘to destroy,’ and whether one understands the specific or more generic meaning depends largely upon the context. Accordingly, in {S:04400800300006} one may find a figurative usage of a term meaning ‘to smash’ (though understood in a more generic sense), for example, ‘Saul then worked in order to smash the church.’

      LEXReferences: MAT 2:13, MAT 9:17, MAT 10:28, MAT 12:14, MAT 21:41, MAT 22:7, MAT 27:20, MARK 1:24, MARK 2:22, MARK 3:6, MARK 9:22, MARK 11:18, MARK 12:9, LUKE 4:34, LUKE 5:37, LUKE 6:9, LUKE 11:51, LUKE 13:3, LUKE 13:33, LUKE 17:27, LUKE 17:29, LUKE 19:47, LUKE 20:16, YHN 6:27, YHN 10:10, YHN 11:50, YHN 17:12, ACTs 5:37, ROM 14:15, 1COR 1:19, 1COR 8:11, 2COR 4:3, 2COR 4:9, 2TH 2:10, HEB 1:11, YAC 1:11, YAC 4:12, YUD 1:5

    2. LEXID: 000617001002000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 57.67

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange

      LEXSubDomains: Take, Obtain, Gain, Lose

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 16:20:54

        DefinitionShort: to fail to obtain a valued object

        Glosses: ['to not obtain', 'to fail to get']

      LEXReferences: MAT 10:42, MARK 9:41, YHN 6:12

    3. LEXID: 000617001003000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 57.68

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Possess, Transfer, Exchange

      LEXSubDomains: Take, Obtain, Gain, Lose

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 16:20:54

        DefinitionShort: to lose something which one already possesses

        Glosses: to lose

        Comments: ἀπόλλυμι in the sense of losing what one already possesses may be analyzed basically as ‘not to have that which one has previously had.’ There is, however, no suggestion in ἀπόλλυμι[c] as to the particular type of circumstances involved in the loss, whether, for example, from neglect, by accident, or as the result of some external force.|It is also possible to interpret ἀπόλλυμι in {S:04201500800016} as ‘to not know where something is’ (see {D:27.29}).

      LEXReferences: MAT 5:29, MAT 5:30, MAT 10:39, MAT 16:25, MARK 8:35, LUKE 9:25, LUKE 15:4, LUKE 15:8, LUKE 15:9, LUKE 15:24, LUKE 15:32, LUKE 17:33, LUKE 17:33, YHN 6:39, YHN 12:25, YHN 18:9, ACTs 27:34, 2YHN 1:8

    4. LEXID: 000617001004000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 27.29

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Learn

      LEXSubDomains: Learn the Location of Something

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 16:20:54

        DefinitionShort: to become unaware of the location of something{N:001}

        Glosses: ['to lose', 'to no longer know where something is']

        Comments: It is also possible to interpret ἀπόλλυμι in {S:04201500400050} as meaning a loss of possession (see {D:57.68})

      LEXReferences: MAT 10:6, MAT 15:24, LUKE 9:24, LUKE 15:4, LUKE 15:6, LUKE 15:8, LUKE 21:18

    5. LEXID: 000617001005000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 23.114

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physiological Processes and States

      LEXSubDomains: Live, Die

      LEXCollocations: ἀπόλλυμι τὴν ψυχήν

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 16:20:54

        DefinitionShort: an idiom, literally: to suffer the destruction of one’s life, or: to have one’s life destroyed

        Glosses: ['to experience the loss of life', 'to die']

        Comments: In {S:04001003900020} some scholars see in the use of ψυχή a reference not to physical life but to a particular quality of life. This is difficult to justify except in terms of the total context, and it may be that in {S:04001003900020} there is a degree of intentional ambiguity with respect to the meaning of ψυχή.

      LEXReferences: MAT 10:39, MAT 16:25, MARK 8:35, LUKE 9:24

    6. LEXID: 000617001006000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 23.106

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Physiological Processes and States

      LEXSubDomains: Live, Die

      LEXForms: ἀπόλλυμαι

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 16:20:54

        DefinitionShort: to die, with the implication of ruin and destruction

        Glosses: ['to die', 'to perish']

        Comments: It is possible to understand ἀπόλλυμαι in {S:04201501700034} as involving a measure of exaggeration.

      LEXReferences: MAT 8:25, MAT 26:52, MARK 4:38, LUKE 8:24, LUKE 15:17, 1COR 10:9, 1COR 10:10

    7. LEXID: 000617001007000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 13.96

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Be, Become, Exist, Happen

      LEXSubDomains: Exist

      LEXForms: ἀπόλλυμαι

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 16:20:54

        DefinitionShort: to cease to exist, with a possible implication of violent means

        Glosses: ['to cease to exist', 'to no longer exist', 'to come to an end', 'to disappear']

      LEXReferences: HEB 1:11, 1PET 1:7, 2PET 3:6, REV 18:14

    8. LEXID: 000617001008000

      LEXIsBiblicalTerm: Y

      LEXEntryCode: 21.32

      LEXIndent: 0

      LEXDomains: Danger, Risk, Safe, Save

      LEXSubDomains: Save in a Religious Sense

      LEXForms: ἀπόλλυμαι

      LEXSenses:

      1. LanguageCode: en

        LastEdited: 2021-08-12 16:20:54

        DefinitionShort: to be lost, in the religious or spiritual sense

        Glosses: ['to be lost', 'to perish']

      LEXReferences: MAT 18:14, LUKE 13:5, LUKE 19:10, YHN 3:16, YHN 10:28, ROM 2:12, 1COR 1:18, 1COR 8:11, 1COR 15:18, 2COR 2:15, 2PET 3:9, YUD 1:11