Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 2 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

OET interlinear EZRA 2:54

 EZRA 2:54 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּנֵי
    2. 314257
    3. The descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. S
    8. -
    9. 217851
    1. נְצִיחַ
    2. 314258
    3. Nəʦīaḩ
    4. -
    5. 5335
    6. P-Np
    7. of_Neziah
    8. -
    9. -
    10. 217852
    1. בְּנֵי
    2. 314259
    3. the descendants of
    4. -
    5. P-Ncmpc
    6. the_descendants_of
    7. -
    8. -
    9. 217853
    1. חֲטִיפָא
    2. 314260
    3. Ḩₐţīfāʼ
    4. -
    5. 2412
    6. P-Np
    7. of_Hatipha
    8. -
    9. -
    10. 217854
    1. 314261
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 217855

OET (OET-LV)The_descendants_of Nəʦīaḩ the_descendants_of Ḩₐţīfāʼ.

OET (OET-RV)• and the descendants of Netsiyah and Atifa.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא

sons_of Nəʦīaḩ sons_of Ḩₐţīfāʼ

Here, sons means descendants. If you continue the sentence from 2:43, you can just list the names of these two men, and end the series in this verse. Alternate translation: “Neziah, and Hatipha”

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. The descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 314257
    5. P-Ncmpc
    6. S
    7. -
    8. 217851
    1. Nəʦīaḩ
    2. -
    3. 4775
    4. 314258
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 217852
    1. the descendants of
    2. -
    3. 1033
    4. 314259
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 217853
    1. Ḩₐţīfāʼ
    2. -
    3. 2133
    4. 314260
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 217854

OET (OET-LV)The_descendants_of Nəʦīaḩ the_descendants_of Ḩₐţīfāʼ.

OET (OET-RV)• and the descendants of Netsiyah and Atifa.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZRA 2:54 ©