Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Ezra Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10
Ezra 2 V1 V4 V7 V10 V13 V16 V19 V22 V25 V28 V31 V34 V37 V40 V43 V46 V49 V52 V55 V58 V61 V64 V67 V70
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV The_descendants of_Neziah the_descendants of_Hatipha.
UHB בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃ ‡
(bənēy nəʦiyaḩ bənēy ḩₐţīfāʼ.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX υἱοὶ Νασθιὲ, υἱοὶ Ἀτουφά·
(huioi Nasthie, huioi Atoufa; )
BrTr the children of Nasthie, the children of Atupha.
ULT the sons of Neziah, and the sons of Hatipha.
UST Neziah, and Hatipha.
BSB • the descendants of Neziah,
• and the descendants of Hatipha.
OEB No OEB EZRA book available
WEBBE the children of Neziah, the children of Hatipha.
WMBB (Same as above)
NET the descendants of Neziah, and the descendants of Hatipha.
LSV sons of Neziah, sons of Hatipha.
FBV Neziah, and Hatipha.
T4T • Neziah, and Hatipha.
LEB the descendants[fn] of Neziah, and the descendants[fn] of Hatipha.
2:54 Or “sons”
BBE The children of Neziah, the children of Hatipha.
Moff No Moff EZRA book available
JPS the children of Neziah, the children of Hatipha.
ASV the children of Neziah, the children of Hatipha.
DRA The children of Nasia, the children of Hatipha,
YLT Sons of Neziah, sons of Hatipha.
Drby the children of Neziah, the children of Hatipha.
RV the children of Neziah, the children of Hatipha.
Wbstr The children of Neziah, the children of Hatipha.
KJB-1769 The children of Neziah, the children of Hatipha.
KJB-1611 The children of Neziah, the children of Hatipha.
(Same as from KJB-1769 above)
Bshps The children of Neziah, the children of Hatipha.
(Same as from KJB-1769 above)
Gnva The sonnes of Neziah, the sonnes of Hatipha,
(The sons of Neziah, the sons of Hatipha, )
Cvdl the children of Neziah, the children of Hatipha.
(Same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Wycl sones of Nasia, sones of Acupha,
(sones of Nasia, sons of Acupha,)
Luth die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha;
(die children Neziah, the children Hatipha;)
ClVg filii Nasia, filii Hatipha,
(filii Nasia, children Hatipha, )
2:1-70 This chapter is the first of Ezra’s major digressions from the main story line. The returning exiles needed to keep track of who the true Jews were so that the community could maintain its identity (by knowing whom they could marry) and theological purity (by knowing who could worship at the Temple). This list is not an initial list (cp. Neh 7:6-73) of all the Jews who returned to Jerusalem but a slightly later list (after Sheshbazzar had died) of people who had settled in their towns.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
בְּנֵ֥י נְצִ֖יחַ בְּנֵ֥י חֲטִיפָֽא׃
sons_of Neziah sons_of (Some words not found in UHB: sons_of Neziah sons_of Hatipha )
Here, sons means descendants. If you continue the sentence from 2:43, you can just list the names of these two men, and end the series in this verse. Alternate translation: “Neziah, and Hatipha”
The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.