Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hab C1C2C3

Hab 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17

OET interlinear HAB 1:14

 HAB 1:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תַּעֲשֶׂה
    2. 534924,534925
    3. And made
    4. -
    5. SV-C,Vqw2ms
    6. and,made
    7. S
    8. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    9. 373992
    1. אָדָם
    2. 534926
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. O-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 373993
    1. כִּ,דְגֵי
    2. 534927,534928
    3. like fish of
    4. fish
    5. 1709
    6. S-R,Ncmpc
    7. like,fish_of
    8. -
    9. -
    10. 373994
    1. הַ,יָּם
    2. 534929,534930
    3. the sea
    4. sea
    5. 3220
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=sea
    8. -
    9. -
    10. 373995
    1. כְּ,רֶמֶשׂ
    2. 534931,534932
    3. like crawling things
    4. -
    5. 7431
    6. S-R,Ncmsa
    7. like,crawling_things
    8. -
    9. -
    10. 373996
    1. לֹא
    2. 534933
    3. which not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. [which]_not
    8. -
    9. -
    10. 373997
    1. 534934
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373998
    1. מֹשֵׁל
    2. 534935
    3. a ruler
    4. ruler
    5. 4910
    6. V-Vqrmsa
    7. a_ruler
    8. -
    9. -
    10. 373999
    1. בּ,וֹ
    2. 534936,534937
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. -
    9. 374000
    1. 534938
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 374001

OET (OET-LV)And_made humankind like_fish_of the_sea like_crawling_things which_not a_ruler in/on/over_him/it.

OET (OET-RV)  ⇔ You’ve made those people like the fish of the sea
 ⇔ like reptiles that have no ruler.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) You make men like fish in the sea

(Some words not found in UHB: and,made humankind like,fish_of the=sea like,crawling_things not have_~_ruler in/on/over=him/it )

Habakkuk compares the way in which the Chaldeans will kill people without remorse with the way in which people will kill fish without remorse. Alternate translation: “You cause men to become no more important than fish”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) like creeping things without a ruler over them

(Some words not found in UHB: and,made humankind like,fish_of the=sea like,crawling_things not have_~_ruler in/on/over=him/it )

The words “creeping things” refer to insects and other bugs that crawl about. The verb may be supplied from the previous phrase. Alternate translation: “you make men as defenseless as insects that have no ruler”

TSN Tyndale Study Notes:

1:14-15 fish . . . hooks . . . nets: Habakkuk portrays the Babylonians as fishermen, drawing in conquered peoples.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And made
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 534924,534925
    5. SV-C,Vqw2ms
    6. S
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 373992
    1. humankind
    2. -
    3. 652
    4. 534926
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 373993
    1. like fish of
    2. fish
    3. 3285,1679
    4. 534927,534928
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 373994
    1. the sea
    2. sea
    3. 1830,3135
    4. 534929,534930
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 373995
    1. like crawling things
    2. -
    3. 3285,6883
    4. 534931,534932
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 373996
    1. which not
    2. -
    3. 3696
    4. 534933
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 373997
    1. a ruler
    2. ruler
    3. 4594
    4. 534935
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 373999
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 534936,534937
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 374000

OET (OET-LV)And_made humankind like_fish_of the_sea like_crawling_things which_not a_ruler in/on/over_him/it.

OET (OET-RV)  ⇔ You’ve made those people like the fish of the sea
 ⇔ like reptiles that have no ruler.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HAB 1:14 ©