Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Hab 3 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19
OET (OET-RV) A prayer of the prophet Havakkuk designed to be sung:[fn]
3:1 The meaning of the Hebrew word transliterated ‘shigyonot’ is unknown, but assumed to be some kind of musical directive. (Also in Song/Psalm 7:0.)
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) The prayer of Habakkuk the prophet:
(Some words not found in UHB: prayer of,Habakkuk the,prophet on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in shigionoth )
These words introduce the third chapter of this book. This can be stated as a complete sentence. Alternate translation: “This is the prayer that Habakkuk the prophet prayed to Yahweh.”
3:1-19 Habakkuk’s prophecy concludes with a psalm-like prayer.
OET (OET-RV) A prayer of the prophet Havakkuk designed to be sung:[fn]
3:1 The meaning of the Hebrew word transliterated ‘shigyonot’ is unknown, but assumed to be some kind of musical directive. (Also in Song/Psalm 7:0.)
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.