Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hab C1C2C3

Hab 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19

OET interlinear HAB 3:13

 HAB 3:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יָצָאתָ
    2. 535644
    3. You have gone out
    4. -
    5. 3318
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_gone_out
    8. S
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 374512
    1. לְ,יֵשַׁע
    2. 535645,535646
    3. to salvation of
    4. -
    5. 3468
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,salvation_of
    8. -
    9. -
    10. 374513
    1. עַמֶּ,ךָ
    2. 535647,535648
    3. people of your
    4. people
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. people_of,your
    7. -
    8. -
    9. 374514
    1. לְ,יֵשַׁע
    2. 535649,535650
    3. to save
    4. save
    5. 3468
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,save
    8. -
    9. -
    10. 374515
    1. אֶת
    2. 535651
    3. DOM
    4. -
    5. 854
    6. S-R
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 374516
    1. 535652
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 374517
    1. מְשִׁיחֶ,ךָ
    2. 535653,535654
    3. anointed of your
    4. anointed
    5. 4899
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. anointed_of,your
    8. -
    9. -
    10. 374518
    1. מָחַצְתָּ
    2. 535655
    3. you have smashed
    4. -
    5. 4272
    6. V-Vqp2ms
    7. you_have_smashed
    8. -
    9. -
    10. 374519
    1. רֹּאשׁ
    2. 535656
    3. +the leader
    4. leader
    5. O-Ncmsa
    6. [the]_leader
    7. -
    8. -
    9. 374520
    1. מִ,בֵּית
    2. 535657,535658
    3. of house of
    4. house
    5. S-R,Ncmsc
    6. of,house_of
    7. -
    8. -
    9. 374521
    1. רָשָׁע
    2. 535659
    3. +the wicked
    4. wicked
    5. 7563
    6. S-Aamsa
    7. [the]_wicked
    8. -
    9. -
    10. 374522
    1. עָרוֹת
    2. 535660
    3. you have laid bare
    4. -
    5. 6168
    6. V-Vpa
    7. you_have_laid_bare
    8. -
    9. -
    10. 374523
    1. יְסוֹד
    2. 535661
    3. foundation[s]
    4. -
    5. 3247
    6. O-Ncmsa
    7. foundation[s]
    8. -
    9. -
    10. 374524
    1. עַד
    2. 535662
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 374525
    1. 535663
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 374526
    1. צַוָּאר
    2. 535664
    3. neck
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. neck
    7. -
    8. -
    9. 374527
    1. סֶֽלָה
    2. 535665
    3. Selah
    4. (Instrumental break
    5. 5542
    6. S-Tj
    7. Selah
    8. -
    9. -
    10. 374528
    1. 535666
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 374529
    1. 535667
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 374530

OET (OET-LV)You_have_gone_out to_salvation_of people_of_your to_save DOM anointed_of_your you_have_smashed the_leader of_house_of the_wicked you_have_laid_bare foundation[s] to neck Selah.

OET (OET-RV)You went out to rescue your people
 ⇔ to save your anointed one.
 ⇔ You crush the leader of the house of wicked people
 ⇔ to strip him from the thigh up to the neck. (Instrumental break.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) You went out for the salvation of your people

(Some words not found in UHB: went_forth to,salvation_of people_of,your to,save DOM anointed_of,your crushed head of,house_of wicked laying_~_bare foundation until neck selah )

The word “salvation” can be translated with a verb. Alternate translation: “You went out to save your people”

(Occurrence 0) your anointed one

(Some words not found in UHB: went_forth to,salvation_of people_of,your to,save DOM anointed_of,your crushed head of,house_of wicked laying_~_bare foundation until neck selah )

Here this phrase refers to one whom Yahweh has chosen. This could mean: (1) “the people you have chosen” or “the nation you have chosen” or (2) “the king you have chosen.”

TSN Tyndale Study Notes:

3:1-19 Habakkuk’s prophecy concludes with a psalm-like prayer.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. You have gone out
    2. -
    3. 3176
    4. 535644
    5. V-Vqp2ms
    6. S
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374512
    1. to salvation of
    2. -
    3. 3570,2994
    4. 535645,535646
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 374513
    1. people of your
    2. people
    3. 5620
    4. 535647,535648
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 374514
    1. to save
    2. save
    3. 3570,2994
    4. 535649,535650
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 374515
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 535651
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 374516
    1. anointed of your
    2. anointed
    3. 4591
    4. 535653,535654
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 374518
    1. you have smashed
    2. -
    3. 4508
    4. 535655
    5. V-Vqp2ms
    6. -
    7. -
    8. 374519
    1. +the leader
    2. leader
    3. 7073
    4. 535656
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 374520
    1. of house of
    2. house
    3. 3875,1082
    4. 535657,535658
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 374521
    1. +the wicked
    2. wicked
    3. 7068
    4. 535659
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 374522
    1. you have laid bare
    2. -
    3. 5783
    4. 535660
    5. V-Vpa
    6. -
    7. -
    8. 374523
    1. foundation[s]
    2. -
    3. 2859
    4. 535661
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 374524
    1. to
    2. -
    3. 5577
    4. 535662
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 374525
    1. neck
    2. -
    3. 6343
    4. 535664
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 374527
    1. Selah
    2. (Instrumental break
    3. 5184
    4. 535665
    5. S-Tj
    6. -
    7. -
    8. 374528

OET (OET-LV)You_have_gone_out to_salvation_of people_of_your to_save DOM anointed_of_your you_have_smashed the_leader of_house_of the_wicked you_have_laid_bare foundation[s] to neck Selah.

OET (OET-RV)You went out to rescue your people
 ⇔ to save your anointed one.
 ⇔ You crush the leader of the house of wicked people
 ⇔ to strip him from the thigh up to the neck. (Instrumental break.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HAB 3:13 ©