Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hab C1C2C3

Hab 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19

OET interlinear HAB 3:15

 HAB 3:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. דָּרַכְתָּ
    2. 535690
    3. You trod
    4. -
    5. 1869
    6. V-Vqp2ms
    7. you_trod
    8. S
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 374545
    1. בַ,יָּם
    2. 535691,535692
    3. in/on/at/with sea
    4. sea
    5. 3220
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,sea
    8. -
    9. -
    10. 374546
    1. סוּסֶי,ךָ
    2. 535693,535694
    3. horses of your
    4. your horses
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. horses_of,your
    7. -
    8. -
    9. 374547
    1. חֹמֶר
    2. 535695
    3. a heap of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. a_heap_of
    7. -
    8. -
    9. 374548
    1. מַיִם
    2. 535696
    3. waters
    4. waters
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. waters
    8. -
    9. -
    10. 374549
    1. רַבִּים
    2. 535697
    3. many
    4. -
    5. S-Aampa
    6. many
    7. -
    8. -
    9. 374550
    1. 535698
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 374551

OET (OET-LV)You_trod in/on/at/with_sea horses_of_your a_heap_of waters many.

OET (OET-RV)You trod on top of the sea with your horses
 ⇔ churning the many waters.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) heaped up the great waters

(Some words not found in UHB: trampled in/on/at/with,sea horses_of,your churning_of waters many )

Yahweh causing the waters to surge is spoken of as if he heaped the water up into piles. Alternate translation: “caused the great waters to surge”

TSN Tyndale Study Notes:

3:15 sea . . . waters: The section ends as it began (3:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. You trod
    2. -
    3. 1720
    4. 535690
    5. V-Vqp2ms
    6. S
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374545
    1. in/on/at/with sea
    2. sea
    3. 844,3135
    4. 535691,535692
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 374546
    1. horses of your
    2. your horses
    3. 5308
    4. 535693,535694
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 374547
    1. a heap of
    2. -
    3. 2615
    4. 535695
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 374548
    1. waters
    2. waters
    3. 4274
    4. 535696
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 374549
    1. many
    2. -
    3. 6900
    4. 535697
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 374550

OET (OET-LV)You_trod in/on/at/with_sea horses_of_your a_heap_of waters many.

OET (OET-RV)You trod on top of the sea with your horses
 ⇔ churning the many waters.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HAB 3:15 ©