Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Yna C1 C2 C3 C4
OET interlinear YNA (JNA) 1:12
← YNA (JNA) 1:12 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּ֣אמֶר
- 530379,530380
- And he/it said
- -
- 1814,673
- -c,559
- and=he/it_said
- -
- -
- 370793
- אֲלֵי,הֶ֗ם
- 530381,530382
- to them
- -
- 371,<<>>
- -413,
- to,them
- -
- V-PP/pp=PrepNp
- 370794
- שָׂא֨וּ,נִי֙
- 530383,530384
- pick up me
- -
- 4891,<<>>
- -5375,
- pick_~_up,me
- -
- V-O
- 370795
- וַ,הֲטִילֻ֣,נִי
- 530385,530386,530387
- and throw me
- throw
- 1814,2655,<<>>
- -c,2904,
- and,throw,me
- -
- V-O-PP
- 370796
- אֶל
- 530388
- into
- -
- 371
- -413
- to/towards
- into
- V-O-PP/pp=PrepNp
- 370797
- ־
- 530389
- -
- -
- -
- -
- -
- 370798
- הַ,יָּ֔ם
- 530390,530391
- the sea
- -
- 1723,3004
- -d,3220
- the=sea
- -
- V-O-PP/pp=PrepNp/DetNP
- 370799
- וְ,יִשְׁתֹּ֥ק
- 530392,530393
- and quiet down
- -
- 1814,7382
- -c,8367
- and,quiet_down
- -
- -
- 370800
- הַ,יָּ֖ם
- 530394,530395
- the sea
- -
- 1723,3004
- -d,3220
- the=sea
- -
- V-S-PP/s=DetNP
- 370801
- מֵֽ,עֲלֵי,כֶ֑ם
- 530396,530397,530398
- from against you all
- -
- 3728,5427,<<>>
- -m,5921 a,
- from,against,you_all
- -
- V-S-PP/pp=PrepNp/PpPp
- 370802
- כִּ֚י
- 530399
- if/because
- -
- 3211
- -3588 a
- that/for/because/then/when
- if/because
- -
- 370803
- יוֹדֵ֣עַ
- 530400
- [am] knowing
- -
- 2974
- -3045
- know
- [am]_knowing
- V-S-O
- 370804
- אָ֔נִי
- 530401
- I
- -
- 188
- -589
- I
- I
- V-S-O
- 370805
- כִּ֣י
- 530402
- if/because that
- -
- 3211
- -3588 a
- that/for/because/then/when
- if/because_that
- V-S-O/o=cjpCLx
- 370806
- בְ,שֶׁ,לִּ֔,י
- 530403,530404,530405,530406
- in/on/at/with account of to/for me
- -
- 821,7130,3430,7140
- -b,s,l,7945
- in/on/at/with,account_of,to/for,me
- -
- V-S-O/o=cjpCLx/PP-S-P/pp=PpRelp/relCL/PP2CL/pp=PrepNp
- 370807
- הַ,סַּ֧עַר
- 530407,530408
- the storm
- storm
- 1723,5051
- -d,5591 a
- the,storm
- -
- V-S-O/o=cjpCLx/PP-S-P/s=DetNP
- 370808
- הַ,גָּד֛וֹל
- 530409,530410
- the great
- -
- 1723,1374
- -d,1419 a
- the,great
- -
- V-S-O/o=cjpCLx/PP-S-P/s=DetNP/NpAdjp/NpAdjp/DetAdjp
- 370809
- הַ,זֶּ֖ה
- 530411,530412
- the this
- -
- 1723,1891
- -d,2088
- the=this
- -
- V-S-O/o=cjpCLx/PP-S-P/s=DetNP/NpAdjp/DetAdjp
- 370810
- עֲלֵי,כֶֽם
- 530413,530414
- upon you all
- -
- 5427,<<>>
- -5921 a,
- upon,you_all
- -
- V-S-O/o=cjpCLx/PP-S-P/p=PrepNp
- 370811
- ׃
- 530415
- -
- -
- -
- -
- -
- 370812
OET (OET-RV) And he said to them, “Pick me up and throw me into the sea so that the sea will calm down because I know that this terrible storm came because of me.”
uW Translation Notes:
כִּ֚י יוֹדֵ֣עַ אָ֔נִי כִּ֣י בְשֶׁלִּ֔י הַסַּ֧עַר הַגָּד֛וֹל הַזֶּ֖ה עֲלֵיכֶֽם
that/for/because/then/when know I that/for/because/then/when in/on/at/with,account_of,to/for,me the,storm the,great the=this upon,you_all
Alternate translation: “because I know that this huge storm is my fault”
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
וְיִשְׁתֹּ֥ק הַיָּ֖ם מֵֽעֲלֵיכֶ֑ם
and,quiet_down the=sea from,against,you_all
See how you translated the idiom calm down from upon in verse 11.
TSN
Tyndale Study Notes:
1:12 Throw me: Jonah’s calmness in giving this direction is surprising. But he was willing to face death with equanimity rather than give the hated Assyrians a chance to repent.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- -
- 1814,673
- 530379,530380
- -c,559
- -
- -
- 370793
- to them
- -
- 371,<<>>
- 530381,530382
- -413,
- -
- -
- 370794
- pick up me
- -
- 4891,<<>>
- 530383,530384
- -5375,
- -
- -
- 370795
- and throw me
- throw
- 1814,2655,<<>>
- 530385,530386,530387
- -c,2904,
- -
- -
- 370796
- into
- -
- 371
- 530388
- -413
- into
- -
- 370797
- the sea
- -
- 1723,3004
- 530390,530391
- -d,3220
- -
- -
- 370799
- and quiet down
- -
- 1814,7382
- 530392,530393
- -c,8367
- -
- -
- 370800
- the sea
- -
- 1723,3004
- 530394,530395
- -d,3220
- -
- -
- 370801
- from against you all
- -
- 3728,5427,<<>>
- 530396,530397,530398
- -m,5921 a,
- -
- -
- 370802
- if/because
- -
- 3211
- 530399
- -3588 a
- if/because
- -
- 370803
- [am] knowing
- -
- 2974
- 530400
- -3045
- [am]_knowing
- -
- 370804
- I
- -
- 188
- 530401
- -589
- I
- -
- 370805
- if/because that
- -
- 3211
- 530402
- -3588 a
- if/because_that
- -
- 370806
- in/on/at/with account of to/for me
- -
- 821,7130,3430,7140
- 530403,530404,530405,530406
- -b,s,l,7945
- -
- -
- 370807
- the storm
- storm
- 1723,5051
- 530407,530408
- -d,5591 a
- -
- -
- 370808
- the great
- -
- 1723,1374
- 530409,530410
- -d,1419 a
- -
- -
- 370809
- the this
- -
- 1723,1891
- 530411,530412
- -d,2088
- -
- -
- 370810
- upon you all
- -
- 5427,<<>>
- 530413,530414
- -5921 a,
- -
- -
- 370811
OET (OET-RV) And he said to them, “Pick me up and throw me into the sea so that the sea will calm down because I know that this terrible storm came because of me.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
← YNA (JNA) 1:12 ↑ → ► ║ ©